BILATERALE SAU MULTILATERALE - превод на Български

двустранните или многостранните
bilaterale sau multilaterale

Примери за използване на Bilaterale sau multilaterale на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Măsurile luate în temeiul prezentului articol sunt conforme cu obligaţiile care revin Comisiei în conformitate cu acordurile internaţionale, bilaterale sau multilaterale care reglementează iniţierea şi exercitarea activităţii societăţii de asigurare.".
Мерките, взети по силата на настоящия член, съответстват на задълженията на Общността по двустранни или многостранни международни договори, които регламентират започването и извършването на дейност като застрахователно предприятие.".
în temeiul acordurilor bilaterale sau multilaterale în domeniu.
в която е извършено или по силата на двустранни или многостранни спогодби.
temeiul legislaţiei naţionale a statului în care a fost efectuată sau în temeiul acordurilor bilaterale sau multilaterale.
в която е било направено или по силата на двустранни или многостранни договорености се признава като пораждащо право на приоритет.
Cu toate acestea, regulamentul nu interzice, în principiu, statelor membre să convină asupra unor acorduri similare cu țări terțe, pe baza acordurilor bilaterale sau multilaterale, cu condiția respectării,
Регламентът обаче по принцип не възпира държавите членки да се споразумяват за подобни договорености с трети държави въз основа на двустранни или многостранни споразумения, при условие
încheierea de aranjamente bilaterale sau multilaterale cu privire la problemele prevăzute de această convenție.
въпроса за сключване на двустранни или многостранни споразумения, отнасящи се до предмета на тази конвенция.
Taxele cheltuielilor terminale corespunzătoare curierului în număr nu trebuie să fie superioare taxelor celor mai avantajoase aplicate de către administrația de destinație în virtutea acordurilor bilaterale sau multilaterale referitoare la cheltuielile terminale.
Цените на крайните разходи за пратките в брой(голямо количество) не трябва да превишават най-благоприятните цени, прилагани от администрацията на местоназначението въз основа на двустранни или многостранни споразумения за крайните разходи.
Aceste acorduri prealabile privind preţul de transfer bilaterale sau multilaterale vor fi schimbate în temeiul art. 292 în cazul în care acordul în temeiul căruia a fost negociat acordul prealabil privind preţul de transfer permite divulgarea acestora,
Такива двустранни или многостранни предварителни споразумения за ценообразуване ще се обменят съгласно член 9, в случай че международното споразумение в данъчната област, в рамките на което е договорено предварителното споразумение за ценообразуване, позволява разкриването му и компетентният орган на
Aceste acorduri prealabile privind prețul de transfer bilaterale sau multilaterale vor fi schimbate în temeiul articolului 9 în cazul în care acordul în temeiul căruia a fost negociat acordul prealabil privind prețul de transfer permite divulgarea acestora,
Такива двустранни или многостранни предварителни споразумения за ценообразуване ще се обменят съгласно член 9, в случай че международното споразумение в данъчната област, в рамките на което е договорено предварителното споразумение за ценообразуване, позволява разкриването му и компетентният орган на
Aceste acorduri prealabile privind pretul de transfer bilaterale sau multilaterale vor fi schimbate in temeiul art. 292 in cazul in care acordul in temeiul caruia a fost negociat acordul prealabil privind pretul de transfer permite divulgarea acestora,
Такива двустранни или многостранни предварителни споразумения за ценообразуване ще се обменят съгласно член 9, в случай че международното споразумение в данъчната област, в рамките на което е договорено предварителното споразумение за ценообразуване, позволява разкриването му и компетентният орган на
(73) Autorităţile competente ale statelor membre aplică acordurile internaţionale bilaterale sau multilaterale în vigoare, încheiate cu ţări terţe în domeniul cooperării judiciare în materie penală
Компетентните органи на държавите членки прилагат действащите двустранни или многостранни международни споразумения, сключени с трети държави в областта на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси
Autoritatile competente ale statelor membre aplica acordurile internationale bilaterale sau multilaterale in vigoare, incheiate cu tari terte in domeniul cooperarii judiciare in materie penala si al cooperarii politienesti,
Компетентните органи на държавите членки прилагат действащите двустранни или многостранни международни споразумения, сключени с трети държави в областта на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество,
Pentru a facilita această cooperare, statele părți pot să încheie înțelegeri bilaterale sau multilaterale sau, unde va fi cazul,
За улесняването на това сътрудничество държавите-участнички могат да постигат двустранни или многостранни споразумения или, там, където това е целесъобразно,
Autoritățile competente ale statelor membre aplică acordurile internaționale bilaterale sau multilaterale în vigoare, încheiate cu țări terțe în domeniul cooperării judiciare în materie penală
Компетентните органи на държавите членки прилагат действащите двустранни или многостранни международни споразумения, сключени с трети държави в областта на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси
inclusiv din acorduri bilaterale sau multilaterale.
в т. ч. двустранни или многостранни споразумения.
au încheiat acorduri bilaterale sau multilaterale, au acorduri regionale sau aranjamente în conformitate
нейните държави-членки са сключили регионални, многостранни или двустранни споразумения или спогодби в съответствие с член 11 на Базелската конвенция
furnizarea unei copii a schimburilor bilaterale sau multilaterale de informații cu un alt stat membru
предоставянето на копие от информацията, обменена на двустранна или многостранна основа с друга държава членка
prin acorduri bilaterale sau multilaterale, folosirea de proceduri simplificate de tranzit comunitar, folosind tehnologia de
могат с двустранни или многостранни споразумения да разрешат прилагането на опростена процедура за транзит на Общността,
cu excepția celor pentru care se aplică prevederi mai favorabile în temeiul acordurilor bilaterale sau multilaterale încheiate între UE
на държави извън ЕС, освен в случаите, когато се прилагат по-благоприятни разпоредби по двустранни или многостранни споразумения, сключени между ЕС
Comisia încurajează încheierea de acorduri bilaterale sau multilaterale.
се наложи, тя насърчава сключването на двустранни или многостранни споразумения.
de capital în cadrul unor acorduri bilaterale sau multilaterale pe care le încheie, România comunică acordurile respective Comisiei Europene care le pune la dispoziţia tuturor celorlalte state membre.
капитал в рамките на двустранни или многостранни споразумения, които те сключват с други държави-членки, те уведомяват Комисията относно тези споразумения, като Комисията, от своя страна, предоставя достъп до тях на всички останали държави-членки.
Резултати: 80, Време: 0.0394

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български