CĂ ACEST FAPT - превод на Български

че това
că asta
că această
ca asta
că ceea
că e
că acel
că aşa
că lucrurile
faptul că
че този факт
că acest fapt
că acest lucru

Примери за използване на Că acest fapt на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
le comunicăm Comisiei și Consiliului că acest fapt poate fi atins
ние казваме на Комисията и на Съвета, че това може да бъде постигнато,
Consider că acest fapt dramatic şi, într-adevăr,
Мисля, че това драматично събитие,
seama că acest fapt s-ar putea să nu fie posibil pentru toate tipurile de cafea, în funcție de compoziție și de caracteristicile de prăjire.
се има предвид обаче, че това може да не е възможно при всички видове кафе в зависимост от характеристиките на сместа и изпичането.
având în vedere totuși că acest fapt presupune mai mult decât asigurarea serviciilor de interpretariat, astfel cum susține raportorul.
се има предвид обаче, че това далеч не означава само осигуряване на устни преводи по време на заседанията на комисиите, както твърди докладчика.
(2) întrucât, în avizul său din 31 octombrie1996(3) Comitetul Economic şi Social a apreciat prea puţine IMM-uri investesc la nivel transnaţional şi penetrează pieţe noi din alte state membre şi că acest fapt se datorează inexistenţei unui instrument financiar adecvat;
(2) като има предвид, че в своето становище от 31 октомври 1996 г. 3, Икономическият и социален комитет отчита, че твърде малко МСП инвестират на транснационално ниво и получават достъп до нови пазари в други държави-членки и че това се дължи на липсата на подходящ финансов инструмент;
Consider că acest fapt poate reprezenta un semn pozitiv pentru ca statele membre să deruleze reforme adecvate în domeniul serviciilor medicale
Смятам, че би било положителен знак, ако държавите-членки предприемат съответните реформи в областта на здравното обслужване и гарантират,
adăugând că acest fapt va aduce Croaţia mai aproape de Alianţă.
Хоп Схефер в четвъртък, като добави, че това ще помогне за доближаването на Хърватия до Алианса.
Văzând că aceste fapte erau considerate frumoase,
Когато хората осъзнали, че тези дела се смятат за красиви
S-a considerat că aceste fapte duceau la creşterea anormală a riscului legat de acceptarea unui angajament
Сметнато е, че тези факти правят необичайно висок риска, свързан приемането на
Trebuie de asemenea să se arate că aceste fapte constituie singurele elemente de probă prezentate de reclamante.
Трябва също така да се посочи, че тези факти са единствените доказателства, представени от жалбоподателите.
Contactate de jurnaliştii de la Der Spiegel, companiile vizate au subliniat că aceste fapte datează de mult
На запитване на изданието въпросните компании подчертали, че фактите датират от твърде отдавна
Faptele presupuse conform legii nu necesită probe; cu toate acestea, se poate demonstra că aceste fapte nu există, dacă legea nu stabilește altfel[articolul 214 alineatul(5) din ZPP].
Възможно е обаче да бъде доказано, че тези факти не съществуват, освен ако в закона не е предвидено друго(член 214, алинея 5 от ГПЗ).
la articolul 2 alineatul(2) din decizia‑cadru(dat fiind că aceste fapte ar putea constitui jafuri organizate sau armate)(16).
параграф 2 от Рамковото решение(като се има предвид, че тези деяния може да са елементи от състава на организирания или въоръжения грабеж)(16).
Cred că acest fapt este împotriva normelor.
Считам, че това е неспазване на Правилника.
Consider că acest fapt reprezintă un progres enorm.
Считам, че това представлява огромен напредък.
Credeam că acest fapt se înţelege de la sine.
Аз мислех, че това се разбира от самосебе си.
Am venit aici pentru că acest fapt este extraordinar.
Дойдох тук, само защото казахте, че сте намерил нещо необикновено.
Suntem mulțumiți că acest fapt a fost luat în considerare.
Доволни сме, че това беше взето предвид.
Ați avut vreodată sentimentul că acest fapt se repetă?
А живели ли сте някога с усещането, че това се случва многократно?
Considerăm că acest fapt este crucial pentru femeile din toată Europa.
Считаме, че това е от първостепенно значение за жените в Европа.
Резултати: 31690, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български