CĂ NU AM - превод на Български

че не съм
că nu sunt
că nu am
că nu mă
că nu sînt
че нямам
că nu
ca nu
că nu am
ca nu am nici
ca nu mai am
че не сме
că nu suntem
că nu am
că nu am avut
ca nu sintem
că ne
că nu sîntem
че не се
că nu se
că nu am
că nu este
ca nu se
că nu te
că nu mă
че не е
că nu e
că nu a
че не бях
că nu am fost
ca nu eram
că nu am avut
ca nu am
că nu fusesem
че имам
ca am
că deţin
că am
că am avut
că sunt
că există
че не са
că nu sunt
că nu au
că nu sînt
ca nu au fost
че не си
că nu eşti
ca nu esti
că nu esti
că nu ai
că nu ești
că n-ai făcut -o
că nu-ţi
că nu mi-
că nu sunteţi
că nu ţi-
че не успях
că nu am putut
că nu am
că n-am reuşit
că nu am reușit
ca nu am reusit
că n-am apucat
că nu am ajuns
че не съм бил
че не притежавам
че не бихме
че не разполагам
че никога

Примери за използване на Că nu am на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am fost atât de dezamăgita că nu am venit la înmormântare.
Така се разочаровах, че не успях за погребението.
Crezi că nu am nimic mea împreună?
Какво си мислиш, че не са с мен?
Mă tem că nu am timp pentru a da naștere
Страхувам се, че не е нужно време,
Spune-mi că nu am văzut bine ceea ce tocmai am văzut.
Кажи, че не бях свидетел на това, което си мисля.
Aşa ştiţi că nu am făcut-o eu.
Така ще разберете, че не съм бил аз.
Crezi că nu am nici mândrie, nici curaj.
Явно мислите, че не притежавам нито гордост, нито храброст.
Am crezut că nu am nimic de zis unui asemenea om.
Затова реших, че не си струва да говоря с човек като теб.
Îmi pare rău că nu am venit la înmormântare.
Съжалявам, че не успях за погребението.
E un miracol că nu am ucis-o.”.
Истинско чудо е, че не са я умъртвили.".
Acum simt că nu mai am nimic de dat.
Сега имам чувството, че имам какво да даде.
Şi am pomenit că nu am dormit de aproape 2 zile?
А да споменавам ли, че не бях спал от два дни?
Ştiu că nu am dreptul, dar vreau să te văd.
Знам, че не е правилно, но искам да те видя тази вечер.
Ştia că nu am vrut.
Той знаеше, че не беше нарочно.
Şi tot ce ştiu e că nu am mai trecut prin asta până acum.
И това, което знам е, че не съм бил тук преди*.
Pentru acum știu că nu am omorât pe Gretel.
Защото сега знам, че не си убил Гретел.
Încă mă învinuieşti că nu am adus-o înapoi?
Че още ме обвиняваш, че не успях да я върна?
Mai devreme, ţi-am spus că nu am o parte din Kosh.
Преди ти казах, че не притежавам частица от Кош.
Nu credeţi că nu am înregistrarea, nu-i aşa?
Не вярвате, че имам записа, нали?
Sunt surprins că nu am simțit deja efectele acesteia.
Изненадан съм, че не са се чувствали ефекти от него вече.
Nu. Şi sunt norocos că nu am făcut-o.
Не, и аз съм щастлив, че не е направил.
Резултати: 1969, Време: 0.1099

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български