Примери за използване на Că reclamantul на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
prin care se solicită despăgubiri materiale pentru prejudiciul moral cauzat prin încălcarea de către ECDC a articolului 266 TFUE și prin declarația acestuia că reclamantul a urmărit să promoveze nepotismul.
utilizate în exercitarea atribuțiilor, Tribunalul observă că reclamantul nu specifică dacă a utilizat cele cinci limbi menționate mai sus în exercitarea atribuțiilor sale în perioada examinată,
CEDO a apreciat că reclamantul a fost victima unui tratament umilitor care demonstrează o lipsă de respect pentru demnitatea sa
Din decizia de trimitere reiese că reclamantul din litigiul principal nu este domiciliat
În al doilea rând, nu este clar cum simplul fapt că reclamantul și-a vândut bioetanolul către comercianți/melanjori, care a fost
În Noul Cod de procedură civilă, la art. 1028 şi urm. se menţionează că reclamantul declanşează procedura cu privire la cererile cu valoare redusă prin completarea formularului de cerere
O declarație care să ateste că reclamantul este(a) deținătorul
Cu titlu suplimentar, rezultă din dosar că reclamantul a fost promovat la gradul A 4(devenit AD 12)
Este evident falsă susținerea că reclamantul este supus urmării penale de către autoritățile ucrainene pentru deturnare de fonduri
Aceste elemente îi sunt suficiente Curţii pentru a concluziona că reclamantul are motive temeinice să susţină
și anume aceea că reclamantul a fost lipsit de gradul pentru care pretinde
invocat cu acest titlu, este clar că reclamantul înțelege să își întemeieze cererea privind plata dobânzilor moratorii pe motivul întemeiat pe faptul
Potrivit Finanzgericht Hamburg, în cazul în care condiția menționată ar fi interpretată în sensul că reclamantul trebuie să fi atacat în justiție actul administrativ întemeindu‑se pe dreptul comunitar, iar instanța națională
Instanța poate refuza încuviinţarea unei cereri de acordare a pensiei de întreţinere după divorţ dacă pârâtul dovedeşte că reclamantul a comis o„greşeală gravă care a făcut imposibilă continuarea traiului încomun”[articolul 301 alineatul(2) punctul 2 din Codul civil].
nu a demonstrat că reclamantul, în calitatea sa de general comandant al Gărzii Naționale din Bolivia,
sugerează că articolul menționat ar putea fi, cu toate acestea, o dispoziție discriminatorie bazată pe faptul că reclamantul din acțiunea principală este de sex masculin,
s‑ar putea considera că reclamantul din acțiunea principală nu poate beneficia de aceleași drepturi la pensie complementară ca și beneficiarii căsătoriți la
a afirmat că reclamantul nu acționa în cadrul Consiliului guvernatorilor Băncii Centrale Europene în mod independent
de a insera o observație în cuprinsul listei de rezervă a concursului general EPSO/B/23/04 prin care informa serviciile Comisiei că reclamantul nu îndeplinește condițiile de admitere la concursul general menționat anterior.
de a insera o observație în cuprinsul listei de rezervă a concursului general EPSO/B/23/04 prin care informa serviciile Comisiei că reclamantul nu îndeplinește condițiile de admitere la concursul general menționat anterior.