CĂ TRĂIM - превод на Български

че живеем
că trăim
că locuim
ca traim
că stăm
cã trãim
че сме
că suntem
că am
că sîntem
că ne
că ne aflăm
ca am fost
че живеят
că trăiesc
că locuiesc
ca traiesc
că trăieşte
că stau
че преживяваме
că trecem
că trăim

Примери за използване на Că trăim на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fizica cuantică dovedeşte faptul că trăim într-o lume holistică
Новата физика сочи, че ние живеем в един холистичен и телепатичен свят,
De asemenea, ştiu că trăim într-un univers ciudat
Знам също така, че ние живеем в една странна и магична вселена,
Din păcate, în legătură cu faptul că trăim într-o eră a tehnologiei moderne,
За съжаление, поради факта, че ние живеем в епохата на съвременните технологии,
Budiștii susțin că trăim cea mai mare parte a suferinței noastre pentru
Будистите казват, че ние изпитваме по-голямата част от нашите страдания заради това,
Cu toate că trăim în lumi diferite,
Макар че живеем в различни светове,
Nici cel mai ortodox idealist subiectiv nu va tăgădui că trăim în realitate, existenţa noastră reală îşi are rădăcinile în realitate.
Дори най-ортодоксалният субективен идеалист няма да отрече, че ние живеем(с нашето реално съществуване сме вкоренени) в действителността.
ptr că trăim după un cod.
затова го наричаме наш дом, защото живеем по правила.
Toate dintre noi aici, la Institutul Lorange dau seama că trăim într-o lume în rețea.
Всички ние тук в Института Lorange осъзнаят, че ние живеем в мрежова свят.
astronomia observaţională i-au determinat pe unii cosmologi să sugereze că trăim într-un unul din multele universuri existente.
приложната астрономия, водят до това, че някои космолози вече подкрепят идеята, че ние живеем в една от множество Вселени.
Descoperim că trăim pe o planetă insignifiantă a unei stele banale,
Откриваме, че живеем на незначителна планета с банална звезда,
nimeni nu poate schimba nimic, că trăim într-o lume în care societatea este mare,
нищо не може да се промени, че живеем в свят, където обществото е огромно,
arată că trăim într-o simulare,
покаже, че живеем в симулация, можете да твърдите,
Cu toate că trăim într-o epocă a abundenței,
И при все че живеем във време на изобилие,
nimeni nu poate schimba nimic, că trăim într-o lume în care societatea este mare,
никой нищо не може да промени, че живеем в свят, където обществото е огромно,
Aceasta duce la concluzia că trăim într-o realitate simulativă(în care"trăirea în" nu este de fapt o formula corectă),
Това води до заключението, че живеем в симулативна реалност(където„живеенето в действителност не е правилна формулировка“), в което външната страна е играч,
nimeni nu poate schimba nimic, că trăim într-o lume în care societatea este mare,
никой не може да промени нищо, че живеем в свят, в който обществото е огромно,
nimeni nu poate schimba nimic, că trăim într-o lume în care societatea este mare,
никой не може да промени каквото и да е, че живеем в свят, където обществото е огромно,
Suntem conștienți de faptul că trăim într-o lume caracterizată printr-o schimbare constantă de paradigmă,
Ние сме наясно, че живеем в свят, характеризиращ се с постоянна промяна на парадигмата, свят,
Adevărul este că trăim şi depindem de o lume foarte interconectată,
Истината е, че живеем и зависим от изключително тясно взаимосвързан свят,
Cum se face că trăim în societăţi mai libere decât au fost vreodată avem mai multe drepturi,
Как се случи така, че живеем в общества, които са много по-свободни от преди- имаме повече права, можем да пътуваме по-лесно, имаме достъп до повече информация- в същото време,
Резултати: 324, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български