CATEGORII DE PERSOANE - превод на Български

категории лица
categorii de persoane
категории хора
o categorie de oameni
categorie de persoane
această clasă de oameni
категория лица
categorie de persoane
категория хора
o categorie de oameni
categorie de persoane
această clasă de oameni
категории граждани
categorii de cetățeni
categorii de cetateni
categorii de persoane
categorii de resortisanți

Примери за използване на Categorii de persoane на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
statele membre pot exonera anumite categorii de persoane de obligația de a deține viză
държавите-членки могат да освобождават определени категории лица от изискване за виза
Prima categorie cuprinde persoanele care au iubit întotdeauna filmele de groază, și alte categorii de persoane sunt cei care, chiar și atunci când a văzut-o mică picătură de sânge, el a căzut inconștient imediat.
Първата категория са хора, които винаги са любимите филми на ужасите, и друга категория хора са тези, които, дори когато видях една малка капка кръв, той веднага падна в безсъзнание.
Întradevăr, principiul egalității de tratament consacrat prin directiva menționată în acest domeniu nu se aplică unei anumite categorii de persoane, ci în funcție de motivele menționate la articolul 1 din aceasta.
Всъщност утвърденият от споменатата директива принцип на равно третиране в тази област се прилага не към определена категория лица, а в зависимост от признаците, посочени в член 1 от нея.
statele membre pot acorda anumitor categorii de persoane dispensă de la obligativitatea vizei,
държавите-членки могат да освобождават определени категории лица от изискване за виза
Principiul aplicarii acestor garantii membrilor fortelor armate si masura in care ele se vor aplica acestei categorii de persoane sunt de asemenea determinate prin legislatia sau reglementarea nationala.
Принципът, по който се прилагат тези гаранции по отношение на служещите във въоръжените сили, и степента, в която те се прилагат спрямо тази категория лица, се определят също от националното законодателство.
nu pot fi repuse în discuție diferențele de statut existente între diverse categorii de persoane angajate de Comunități,
не биха могли да се поставят под въпрос различията в съществуващия статут между различните категории лица, наети на работа от Общностите,
principiul egalităţii de tratament în domeniul handicapului nu se aplică unei anumite categorii de persoane, ci în funcție de motivele menționate la articolul 1 din directivă.
принципът на равно третиране в областта на уврежданията се прилага не към определена категория лица, а в зависимост от признаците, посочени в член 1 от Директивата.
invers, atunci când în cazul a două categorii de persoane ale căror situații de fapt și juridice nu prezintă
когато различни положения се третират еднакво, или обратното- когато две категории лица, чието фактическо и правно положение не се различава съществено,
inclusiv impactul asupra accesului IMM-urilor la finanțare și asupra investitorilor și altor categorii de persoane afectate de aceste servicii;
достъпа на МСП до финансиране и върху инвеститорите и другите категории лица, обхванати от тези услуги;
complementare care trebuie efectuate în afara limitei stabilite pentru munca generală a unităţii sau pentru anumite categorii de persoane a căror muncă este intermitentă;
допълнителните дейности, които трябва непременно да се извършат извън определената продължителност на работата в предприятието или за някои категории лица, чиято работа е разпокъсана;
statele membre pot acorda anumitor categorii de persoane dispensă de la obligativitatea vizei, în conformitate cu dreptul internaţional public sau cu cutuma;
държавите-членки могат да изключат някои категории лица в съответствие с международното право или обичаи.
atunci când două categorii de persoane, ale căror situații de fapt și de drept nu prezintă diferențe esențiale,
или обратното- когато две категории лица, чието фактическо и правно положение не се различава съществено,
nu uitați că există categorii de persoane pentru care utilizarea remediilor populare este interzisă sau restricționată.
че се открояват категориите лица, за които е забранено или ограничено използването на публични средства.
ar trebui să determine care persoane sau categorii de persoane sau autorități ar trebui să aibă acces exclusiv la datele păstrate.
гарантира сигурността на данните, и следва да определят кои лица, категории лица или органи следва да имат изключителен достъп до съхраняваните данни.
(28) Protecția eficace a avertizorilor presupune protejarea și a altor categorii de persoane care, deși nu se bazează din punct de vedere economic pe activitățile lor profesionale,
(28) Ефективната защита на лицата, сигнализиращи за нередности, предполага защита и на други категории лица, които, макар и да не разчитат икономически на свързани с тяхната работа дейности,
Acest acord permite facilitarea accesului la vize pentru mai multe categorii de persoane- printre care se numără studenţi,
Това споразумение предоставя по-лесен достъп до визи за различни категории хора- включително студенти,
(28)Protecția eficace a avertizorilor presupune protejarea și a altor categorii de persoane care, deși nu se bazează din punct de vedere economic pe activitățile lor profesionale,
(41) Ефективната защита на лицата, сигнализиращи за нередности, предполага защита и на други категории лица, които, макар и да не разчитат икономически на свързани с тяхната работата дейности,
Trebuie avut în vedere faptul că anumite categorii de persoane pot experimenta o reacție gravă(durere de șoc)
Трябва да се има предвид, че някои категории хора могат да изпитат сериозна реакция(болки в шок),
de a oferi un cadru juridic coerent pentru diferite categorii de persoane care sosesc în Uniune din țări terțe.
да се предложи съгласувана правна рамка за различните категории граждани на трети държави, идващи в Съюза.
nu se aplică unei anumite categorii de persoane, ci în funcție de motivele menționate la articolul 1.
се прилага не към определена категория лица, а в зависимост от признаците, посочени в нейния член 1.
Резултати: 99, Време: 0.0437

Categorii de persoane на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български