КАТЕГОРИИ ЛИЦА - превод на Румънски

Примери за използване на Категории лица на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
такова тълкуване би въвело необоснована разлика в третирането между тези две категории лица от гледна точка на целта, преследвана от тази разпоредба,
o asemenea interpretare ar institui o diferență de tratament nejustificată între aceste două categorii de persoane având în vedere obiectivul urmărit de această dispoziție de a securiza,
държавите членки следва да могат да вземат решение дали тези категории лица следва да бъдат освободени от изискването за виза,
refugiaților recunoscuți, statele membre pot decide dacă aceste categorii de persoane sunt supuse obligației de a deține viză,
и следователно третирала по коренно различен начин две категории лица, чието правно и фактическо положение не се различавало съществено- предприятията,
ar fi tratat, așadar, în mod radical diferit două categorii de persoane ale căror situații de drept și de fapt nu prezentau diferențe esențiale- întreprinderile enumerate în anexa 1 la Protocolul nr. 8,
държавите-членки могат да вземат решение дали тези категории лица да бъдат субект на изискването за виза,
statele membre pot decide dacă aceste categorii de persoane sunt supuse obligației de a deține viză,
консулските служби на държавите-членки издават визи за многократно влизане със срок на валидност до една година на следните категории лица, при условие че през предходната година са получили поне една виза,
oficiile consulare ale statelor membre UE eliberează vize cu intrări multiple cu termen de valabilitate de până la un an pentru următoarele categorii de persoane, cetăţeni ai Republicii Moldova, cu condiţia ca, în decursul anului precedent,
приложима само за определени категории лица, въз основа на основанията за преследване, трябва да произтича ясно от изявления
aceasta are aplicabilitate generală sau numai pentru anumite categorii de persoane, datorită persecuţiei trebuie să fie în mod clar rezultatul declaraţiilor
Дипломатическите мисии и консулските служби на държавите-членки издават многократни визи със срок на валидност до една година на следните категории лица, при условие че през предходната година са получили поне една виза,
Misiunile diplomatice şi oficiile consulare ale statelor membre UE eliberează vize cu intrări multiple cu termen de valabilitate de până la un an pentru următoarele categorii de persoane, cetăţeni ai Republicii Moldova, cu condiţia ca, în decursul anului precedent,
в националното право са предвидени специални ограничения, приложими за конкретни категории лица или специалисти, които са правно обвързани със задължение за поверителност.
în cazul în care dreptul intern conține restricții specifice care se aplică cu privire la anumite categorii de persoane sau de profesioniști care trebuie să respecte o obligație legală de confidențialitate.
достъпа до медицински грижи, което затруднява за определени етнически групи или категории лица, към които евентуално спада MP,
care are ca efect să facă mai dificil pentru anumite grupuri etnice sau pentru anumite categorii de persoane, din care ar face parte MP,
Категория лица, отговарящи на специфичните изисквания.
Categoria de persoane care îndeplinesc condiţii particulare.
След разграничителната буква или букви се дава кодът, посочващ категорията лица.
Litera sau literele de identificare vor fi urmate de identificarea categoriei de persoane.
Категориите лица, изложени на такава клинична картина,
Categoriile de persoane expuse la o astfel de imagine clinică,
8 от ASVG изброяват категориите лица, осигурени само към един или два клона на социалното осигуряване.
8 din ASVG enumeră categoriile de persoane care sunt afiliate numai unei singure ramuri sau unui număr de două ramuri ale asigurării sociale.
Категориите лица, възприемчиви към тази клинична картина,
Categoriile de persoane expuse la o astfel de imagine clinică,
Параграф 2 от Решение 83/516/ЕИО и категориите лица по член 4 от посоченото решение са предмет на отделни молби за подпомагане.
(2) din Decizia 83/516/CEE şi categoriile de persoane stabilite în art. 4 din aceeaşi decizie fac obiectul unei cereri de ajutor separate.
Категорията лица, пътуващи с цел извършване на платена дейност,
Categoria persoanelor care călătoresc în scopul desfăşurării unei activităţi remunerate este,
Собственост на повдигнат по този парцел структура на тази категория лица могат също така да се регистрирате, като плащат държавна такса от 200 рубли.
Proprietatea ridicat pe această structură teren de această categorie de persoane, de asemenea, înregistra poate de plata unei taxe de 200 de ruble stare.
Необходимост предприемач: Тази категория лица, се създава микро-предприятия с капацитет да се хранят
Necesitate antreprenor: Această clasă de persoane stabilește micro-întreprinderi cu capacitatea de a hrăni
Ето защо той не би могъл да постави първата категория лица в по-неблагоприятно положение и по този начин да създаде непряка дискриминация.
Prin urmare, nu este susceptibil să dezavantajeze această primă categorie de persoane și să genereze astfel o discriminare indirectă.
Впоследствие нито една държава- членка на организацията, не може да прибягва към изключване на лица освен по отношение на категориите лица, посочени по този начин.
Drept urmare, nici un stat membru nu va putea sa procedeze la aplicarea de exceptii decit pentru categoriile de persoane astfel indicate.
Резултати: 61, Време: 0.2406

Категории лица на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски