CE S-AR INTAMPLA - превод на Български

какво ще стане
ce se va întâmpla
ce s-ar întâmpla
ce se va intampla
cum rămâne
ce va fi
ce facem
ce vom face
ce s-ar intampla
ce-ar fi
ce ar fi
какво ще се случи
ce se va întâmpla
ce se întâmplă
ce se va intampla
ce se intampla
ce va urma
ce se va întîmpla
ce urmează
ce se va petrece
ce se va intimpla
ce se va intâmpla
какво би се случило
ce s-ar întâmpla
ce s-ar intampla
ce se va întâmpla
ce se poate întâmpla
ce se va intampla
какво се случва
ce se întâmplă
ce se intampla
ce se petrece
ce se întîmplă
ce se întâmplã
ce se întamplă
ce păţesc
ce se intâmplă
ce se intimpla

Примери за използване на Ce s-ar intampla на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ce s-ar intampla daca as fi eu cu adevarat?
Какво щеше да стане, ако беше наистина?
Ce s-ar intampla daca ti-as frange inima?
Какво би станало ако разбия сърцето ти?
Ce s-ar intampla daca toata lumea ar primi tot ceea ce isi doreste?
Какво щеше да стане, ако всички получаваха това, което искат?
Ce s-ar intampla daca ar elibera substanta in Washington?
Представяш ли си какво ще се случи ако пуснат това нещо в столицата?
Ce s-ar intampla daca ai denunta barbatul?
Какво би станало, ако дадеш показания срещу мъжа?
M-am intrebat ce s-ar intampla daca o duc in a 25 a zi.
Чудех се какво ще стане, ако го закарам на 25-я ден.
Ce s-ar intampla daca toti oamenii ar sari in acelasi timp pe suprafata Pamantului?
Какво би станало, ако всички хора на Земята скочат едновременно?
Ce s-ar intampla daca ar ajunge la populatie?
Какво би станало ако се зарази населението?
Ce s-ar intampla cu corpul tau daca ai renunta la Facebook.
Какво ще ти се случи, ако се откажеш от Фейсбук.
Ce s-ar intampla daca ai afla ca familia ta a fost una din cele mai puternice din istoria lumii?
Какво ще стане, ако разбереш, че родът ти е сред най-могъщите в историята на човечеството?
Ce s-ar intampla daca unui suflet i s-ar permite sa aduca prea multa energie Intr-un corp?
Но какво ще стане, ако на душата се позволи да вземе твърде много от енергията си за тялото?
A considerat cineva ce s-ar intampla daca rusii pus mana pe asta?
Има ли някой смята какво ще се случи Ако руснаците имаха ръцете си по този въпрос?
Ce s-ar intampla daca guvernul tarii tale ar dezvolta un medicament care sa iti opreasca sentimentele?
Какво би се случило, ако вашето правителство създаде лекарство, което ви спира да чувствате?
In fiecare zi ma gandesc ce s-ar intampla daca nu as mai merge la dr. Campbell saptamana viitoare.
Всеки ден си мисля какво ще стане, ако не се върна при д-р Кембъл.
Am petrecut o mie de ani intrebam ce s-ar intampla in cazul in care ingerii albastre se intoarca vreodata.
От хиляди години се чудя какво ще се случи, дали сините ангели ще се върнат.
Ce s-ar intampla, daca le-ai povesti prieteniilor ce ti s-a intamplat?.
Какво би се случило, ако разкажеш на приятелките си и приятелите си какво ти се е случило?.
Si eu nu pot imagina ce s-ar intampla cu viata ta daca oamenii au aflat adevarul.
И аз не мога да си представя какво ще стане с живота си ако хората разбраха истината.
Ce s-ar intampla daca as refuza milionul si as incerca sa iau totul, dar as esua?
А какво ще се случи, ако не взема милиона, а приема предизвикателството и се проваля?
Cu oameni care cred in visul lor si il vor urma indiferent ce s-ar intampla.
Успешните хора вярват в мечтите си и следват целите си, без значение какво се случва.
Gandeste-te ce s-ar intampla daca s-ar produce acte violente si politistii ar fi nevoiti sa curete piata aia.
Помисли какво би се случило, ако се надигне бунт и се наложи полицията да разчиства площада.
Резултати: 101, Време: 0.0472

Ce s-ar intampla на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български