CE SE ÎNTÂMPLĂ - превод на Български

какво става
ce se întâmplă
ce e
ce se petrece
ce se intampla
ce faci
despre ce e vorba
ce se intimpla
cum rămâne
ce se întîmplă
care-i treaba
какво се случва
ce se întâmplă
ce se intampla
ce se petrece
ce se întîmplă
ce se întâmplã
ce se întamplă
ce păţesc
ce se intâmplă
ce se intimpla
какво ще стане
ce se va întâmpla
ce s-ar întâmpla
ce se va intampla
cum rămâne
ce va fi
ce facem
ce vom face
ce s-ar intampla
ce-ar fi
ce ar fi
ами
ei bine
păi
dar
şi
pai
ce zici
cum rămâne
ce se întâmplă
da
uh
какво ще се случи
ce se va întâmpla
ce se întâmplă
ce se va intampla
ce se intampla
ce va urma
ce se va întîmpla
ce urmează
ce se va petrece
ce se va intimpla
ce se va intâmpla
какво не е наред
ce e în neregulă
ce s-a întâmplat
ce nu e în regulă
care e problema
ce este greșit
ce nu e bine
ce s-a intamplat
ce e greşit
ce e rău
ce e gresit
какво се случваше
ce se întâmplă
ce se intampla
ce se petrece
ce se întîmplă
какво ставаше
ce se întâmplă
ce se intampla
ce se petrecea
ce a fost

Примери за използване на Ce se întâmplă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru că nu ne venea să credem ce se întâmplă.
Понеже наистина не можехме да повярваме какво се случваше.
Nu ştiu ce se întâmplă cu el.
Просто не знам, какво не е наред с него.
Am devenit dependent înainte să-mi dau seama ce se întâmplă.
Пристрастих се преди дори да разбера какво се случваше.
L-am întrebat ce se întâmplă, dar n-a vrut să spună.
Попитах го какво не е наред, но той не каза.
Mi-am dat seama ce se întâmplă.
Осъзнах какво се случваше.
Ce se întâmplă cu Audrey?
Какво не е наред с Одри?
Aş vrea să ştiu ce se întâmplă.
Аз желая, че аз знаех какво се случваше вътре.
Ai aflat ce se întâmplă cu motoarele luminice?
Разбра ли какво не е наред със светлинния двигател?
Ce se întâmplă cu noi, dragă?
Какво не е наред с нас, скъпа?
Ce se întâmplă cu voi toți oamenii?
Какво не е наред с всички вас хората?
Mult timp medicii nu puteau înțelege ce se întâmplă cu fetița.
Експертите дълго време не можели да разберат какво не е наред с момичетата.
Dar vă întreb d-le… ce se întâmplă cu oamenii din spatele lui?
Но ви питам, сър… какво стана с хората зад него?
Vezi ce se întâmplă?
Şi ce se întâmplă când va afla adevărul despre morţile lor?
И какво стана, като научи истината за тази смърт?
Pentru că ar închide tot ce se întâmplă în interior, aici, chiar acum.
Защото всичко, което ще се случи сега.
Ce se întâmplă de acum încolo nu-i responsabilitatea mea.
Това, което ще се случи от тук нататък не е моя отговорност.
Nu pot să aștept să aud ce se întâmplă cu Scott și Kristy.
Нямам търпение да чуя какво е станало със Скот и Кристи.
Tu decizi ce se întâmplă cu mine, ce se întâmplă cu Rose.
Ти реши какво ще става с мен, с Роуз.
Vrei să-mi spui Ce se întâmplă în ultimele săptămâni?
Искаш ли да ми кажеш какво е станало през последните няколко седмици?
Ce se întâmplă, ofiţer?
Какво има полицай?
Резултати: 21096, Време: 0.0775

Ce se întâmplă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български