COBORÂT DIN - превод на Български

слязъл от
coborât din
venit din
coborat din
s-a pogorât din
pogorat din
dat jos de pe
спуснал от
coborât din
паднала от
căzut din
cazuse din
scăzut de la
coborât din
picată din
излязъл от
ieşit din
iesit din
ieșit din
ieşit de la
plecat de la
scăpat de sub
eliberat din
scos din
venit din
слизате от
coborât din
coborâți din
дошли от
venit din
provin din
veniţi din
sosit din
veniti din
au coborât din
произлезли от
evoluat din
provenite din
derivate din
coborât de la
rezultate din
ieşite din
apărut din
născut din
obţinute din
decurge din
слезли от
coborât din
să coborâţi din
coborat din
слязла от
coborât din
ieşit din
слязох от
am coborât din
am coborat din
am ieşit din
am pogorât din
am ieșit din
pogorît de pe
am iesit din
am dat jos din
спусна от
спуснали от
спуснала от

Примери за използване на Coborât din на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am coborât din tren cu o oră înainte să mă săltaţi.
Тъкмо слязох от влака от Филаделфия, преди час. Преди да ме докарате тук.
Îmi închpui o persoană singură… o femeie ce tocmai a coborât din autobuz.
Виждам самотна фигура- жена, която може би току-що е слязла от автобуса.
se crede că s-au coborât din cer.
троглодитите са се спуснали от небето.
Tocmai am coborât din autobuzul de Iowa.
Току-що слязох от автобуса от Айова.
La ce oră a coborât din autobuz?
Миша в колко е слязла от автобуса?
M-a speriat când a coborât din plasa lui.
Изплаши ме, когато се спусна от паяжината си.
Îl aveam când am coborât din avion.
Когато слязох от самолета, беше там.
Când am ajuns prima oară mi-a fost foarte greu până am coborât din avion.
Първото ми впечатление беше още преди да съм слязла от самолета.
Pai……. De ce nu aţi coborât din mașină?
Първо, защо не слязох от колата?
Este ca un înger care a coborât din ceruri!
Толкова си красива, сякаш фея е слязла от небето!
Ne testăm de când am coborât din avion.
Откакто слязох от самолета се провокираме.
Abia a coborât din tren.
Току-що слезе от влака.
Aţi coborât din maşină.
Тогава сте излезли от колата.
Ceea ce s-a coborât din ceruri trebuie să se întoarcă în ceruri.
Това, което е слязло от небето, трябва да се върне на небето.
A coborât din taxi la mijlocul drumului, a inventat o scuză.
Извини се и слезе от таксито на половината път.
Abia am coborât din avion şi mă simt mizerabil.
Знаеш ли? Току-що слизам от самолета.
Când a coborât din masină, stia
Когато е излязла от колата е знаела,
Tocmai a coborât din avion.
Току що слезе от самолета.
Nu, nu-l aveam când am coborât din duba.
Не, вече като слязохме от микробуса и не беше в мен.
Spune-i că ne-am coborât din ceruri.
Кажи му, че сме паднали от небето.
Резултати: 171, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български