COMISIA SUSȚINE CĂ - превод на Български

комисията твърди че
комисията поддържа че
комисията изтъква че
комисията посочва че

Примери за използване на Comisia susține că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prin intermediul celui de al doilea motiv de recurs, Comisia susține că Tribunalul a încălcat articolul 107 alineatul(1)
В рамките на второто касационно основание Комисията твърди, че Общият съд е нарушил член 107,
Comisia susține că, chiar dacă convenția, astfel cum va fi adoptată, poate depăși sfera acquis‑ului Uniunii, fiecare aspect care urmează să fie
Макар да е възможно Конвенцията в окончателния си вид да надхвърли достиженията на правото на ЕС, Комисията твърди, че всеки подлежащ на договаряне въпрос може все пак да засегне
Comisia susține că coluziunea a fost instituită în cadrul unei întâlniri între Chiquita și Pacific la 28 iulie 2004
Комисията потвърждава, че началото на тайното договаряне е дадено по време на среща между Chiquita
CESE ia act de faptul că, în evaluarea de impact, Comisia susține că propunerile sale nu vor duce decât la o sporire minimă a sarcinii administrative pentru societățile cotate la bursă.
Отбелязва, че в своята оценка на въздействието Комисията заявява, че нейните предложения ще доведат до незначително увеличаване на административната тежест върху дружествата, регистрирани на фондовата борса.
Comisia susține că reclamanta nu are calitatea de a exercita acțiunea împotriva deciziei atacate în măsura în care aceasta privește măsurile în favoarea Frankfurt‑Hahn
Комисията твърди, че жалбоподателят не разполага с активна процесуална легитимация да оспори обжалваното решение в частта му относно мерките в полза на Франкфурт Хан
În opinia BASF, deși Comisia susține că descurajarea constituie o componentă a gravității încălcării,
Според BASF, ако Комисията поддържа, че възпиращото действие представлява компонент от тежестта на нарушението,
Producătorul a informat Comisia cu privire la a doua interdicție de vânzare cu scopul de a iniția proceduri privind încălcarea dreptului comunitar împotriva Germaniei, dar Comisia susține că nu există dovezi suficiente
Производителят е информирал Комисията за втората забрана за продажба с цел да се започне процедура за установяване на нарушение срещу Германия, но Комисията твърди, че няма достатъчно доказателства, че инхалаторът отговаря на
Comisia susține că Tribunalul nu a demonstrat
Комисията изтъква, че Първоинстанционният съд не е доказал,
Comisia susține că proba scrisă a fost evaluată având în vedere toate criteriile prevăzute
Комисията твърди, че писменият изпит е оценяван въз основа на всички предвидени критерии, и счита,
Prin prezenta acțiune, Comisia susține că, întrucât activitățile caselor de ajutor reciproc(mutualités)
С настоящия иск Комисията поддържа, че дейността на белгийските взаимоосигурителни дружества в областта на допълнителното здравно осигуряване,
Comisia susține că, în ciuda unui buget american de apărare de 716 de miliarde de dolari în acest an,
Комисията посочва, че въпреки годишния военен бюджет от $716 млрд.
În ceea ce privește conținutul convenției, Comisia susține că definiția noțiunii de radiodifuziune
Що се отнася до съдържанието на Конвенцията, Комисията изтъква, че определението на понятието„предаване“
Tertio, Comisia susține că jurisprudența nu exclude ipoteza ca viitoarele produse ale titularului licenței să concureze cu produsele titularului dreptului de proprietate intelectuală,
Трето, Комисията твърди, че съдебната практика не изключва бъдещи продукти на лицензополучателя да се поставят в конкуренция с продукти на титуляра на право на интелектуална собственост,
în ceea ce privește interpretarea teleologică a dispozițiilor în cauză, Comisia susține că interpretarea dată de Aer Lingus unor astfel de dispoziții este contrară obiectivului general al regulamentului,
доколкото става въпрос за телеологично тълкуване на въпросните разпоредби, Комисията посочва, че тълкуването, което Aer Lingus дава на тези разпоредби, противоречи на основната цел на Регламента, която е контрол
Comisia susține că, în conformitate cu articolul 44 alineatul(2)
Комисията изтъква, че съгласно член 44, параграф 2 от Регламента за деветия ЕФР„[тя]
16 septembrie 2001 cu destinația Toronto via Montreal, Comisia susține că inexistența unui număr suficient de aeronave este o problemă cotidiană care afectează companiile aeriene
16 септември 2001 г. за Торонто през Монреал Комисията изтъква, че недостатъчният брой самолети е всекидневен проблем на авиокомпаниите и поради това не може да бъде
În plus, Comisia susține că articolul 12 alineatul(2)
Освен това Комисията изтъква, че член 12,
Comisia susține că întâlnirea cu domnul C1,
Комисията изтъква, че разговорът с г‑н C1,
În plus, Comisia susține că recurentele nu contestă constatările efectuate de Tribunal la punctul 138 din hotărârea atacată,
Освен това Комисията изтъква, че жалбоподателите не оспорват констатациите на Общия съд в точка 138 от обжалваното съдебно решение,
În primul rând, Comisia susține că Tribunalul s-a îndepărtat de jurisprudența constantă a Curții care distinge deciziile privind examinarea candidaturilor,
На първо място, Комисията изтъква, че Общият съд се е отклонил от постоянната практика на Съда, която разграничава решенията относно разглеждането на кандидатурите,
Резултати: 104, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български