COMPETENȚELE DE EXECUTARE CONFERITE COMISIEI - превод на Български

на изпълнителните правомощия предоставени на комисията
на изпълнителни правомощия предоставени на комисията

Примери за използване на Competențele de executare conferite comisiei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acord interinstituțional privind normele de punere în aplicare a Deciziei 1999/468CE de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei.
Междуинституционално споразумение относно условията и реда за прилагане на Решение 1999/468/ЕО на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
exact obiectul competențelor de executare conferite Comisiei, în conformitate cu jurisprudența relevantă a Curții de Justiție.
точно определен предметът на изпълнителните правомощия, предоставяни на Комисията, както изисква съответната съдебна практика на Съда.
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(5).
Мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(5).
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(8).
Мерките, необходими за изпълнение на настоящата директива, трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(8).
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei(12).
Необходимо е да се приемат съответните мерки, необходими за прилагане на настоящата директива в съответствие с решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г., в което се определят начините на упражняване на дадените на Комисията изпълнителни правомощия(12).
(46) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(21).
Необходимите мерки за прилагане на настоящата директива се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за определяне на процедурите за упражняване на изпълнителните пълномощия, предоставени на Комисията(18).
(25) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive se adoptă în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(4).
Уместно е да се поддържат такива разпоредби.(26) Мерките, които са необходими за прилагането на настоящия регламент, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[8].
a Directivei 93/42/CEE ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(11).
съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(11).
se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(19), având în vedere dispozițiile articolului 8 din aceasta.
7 от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(19), като се имат предвид разпоредбите на член 8 от него.
ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(17).
с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(17).
ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind stabilirea normelor pentru exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(4).
с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(4).
Directiva 2005/60/CE prevede un termen pentru competențele de executare conferite Comisiei.
В Директива 2005/60/ЕО е предвидено ограничение на срока за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 2005/68/CE privind reasigurarea, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 2005/68/ЕО относно презастраховането по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 98/8/CE privind comercializarea produselor biocide, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 98/8/ЕО относно пускането на пазара на биоциди по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 2004/39/CE privind piețele instrumentelor financiare, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 2004/39/ЕО относно пазарите на финансови инструменти по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 2002/83/CE privind asigurarea directă de viață, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 2002/83/ЕО относно животозастраховането по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 2002/96/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice(DEEE), în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 2002/96/ЕО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване(ОЕЕО) по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 2001/18/CE privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 2001/18/ЕО относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда, по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 2006/66/CE privind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii și acumulatori, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 2006/66/ЕО относно батерии и акумулатори и отпадъци от батерии и акумулатори по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
De modificare a Directivei 2006/43/CE privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei.
За изменение на Директива 2006/43/ЕО относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети, по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията.
Резултати: 172, Време: 0.0434

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български