Примери за използване на Condițiilor prevăzute на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Articolul 21 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene garantează fiecărui cetățean al Uniunii dreptul la liberă circulație, sub rezerva limitărilor și condițiilor prevăzute de tratate și de măsurile adoptate în vederea aplicării acestora.”.
ședere pe teritoriul statelor membre, sub rezerva limitărilor și condițiilor prevăzute de prezentul tratat
Articolul 21 alineatul(1) TFUE adaugă că acest drept se acordă„sub rezerva limitărilor și condițiilor prevăzute de tratate și de dispozițiile adoptate în vederea aplicăriiacestora”.
(a) explică modul în care respectarea condițiilor prevăzute la alineatul(2b)
În plus, nu aduce atingere condițiilor prevăzute în protocoale și alte instrumente în conformitate cu care țările au aderat la Acordul de la Marrakesh de instituire a OMC.
Această declinare a responsabilității nu este destinată să limiteze răspunderea Comisiei într-un mod care contravine condițiilor prevăzute de legislația internă aplicabilă
Excluderea unei persoane de la recunoașterea statutului de refugiat depinde exclusiv de îndeplinirea sau neîndeplinirea condițiilor prevăzute la alineatele(1)-(5) și nu face obiectul niciunei evaluări suplimentare a proporționalității în raport cu cazul respectiv.
Tribunalul s-ar fi întemeiat pe o interpretare eronată a condițiilor prevăzute la punctul 3.2.5 din Orientările din 2015 pentru a stabili o rată de corecție mai mare de 25%.
Această declinare de responsabilitate nu este destinată să limiteze răspunderea Oficiului pentru Publicații într-un mod care contravine condițiilor prevăzute de legislația națională aplicabilă
cu respectarea condițiilor prevăzute de un acord specific referitor la participarea unei țări terțe la orice program al Uniunii,
Extrădarea va fi supusă condițiilor prevăzute de dreptul intern al părții solicitate
în orice situație, ca fiind funcționari autorizați în acest sens, potrivit condițiilor prevăzute de autoritățile competente.
supuse condițiilor prevăzute la articolul 5;
șederea domnului Kadzoev în centrul de plasament temporar pe perioada în care era solicitant de azil a fost conformă condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare și de cele naționale privind domeniul azilului.
în conformitate cu alineatul(2), statele membre pot să stabilească criterii detaliate pentru aplicarea condițiilor prevăzute la alineatul(1) pentru anumite tipuri de deșeuri.
dreptul de ședere permanentă nu face obiectul condițiilor prevăzute la capitolul III din această directivă.
face obiectul îndeplinirii condițiilor prevăzute în Directiva 2010/13/UE.
sensul articolului 107 alineatul(1) TFUE necesită îndeplinirea tuturor condițiilor prevăzute în această dispoziție.
(2) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a stabili criterii detaliate privind aplicarea uniformă a condițiilor prevăzute la alineatul(1) în cazul unor substanțe sau obiecte specifice.
fi transmise în scopurile notificării sau comunicării într-un alt stat contractant, potrivit modalităților și condițiilor prevăzute de prezenta convenție.