CONSIDERE - превод на Български

счита
consideră
crede
apreciază
estimează
este de părere
ca
este de opinie
смятат
cred
consideră
estimează
intenţionează
presupun
vor
ca
socotesc
gândesc
да разглежда
să examineze
să considere
să soluționeze
să trateze
să analizeze
să abordeze
să vadă
să vizualizeze
se uite
să privească
считат
consideră
cred
ca
apreciază
estimează
смята
crede
consideră
estimează
presupune
intenţionează
vrea
estimeaza
intenționează
ca
приема
adoptă
acceptă
ia
aportul
administrarea
consumul
consideră
presupune
primeşte
primește

Примери за използване на Considere на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anastasia și surorile ei erau învățate să îl considere pe Rasputin ca"Prietenul Nostru”,
Анастасия и нейните сестри, както и брат ѝ са обучавани да гледат на Распутин като на приятел
După ce încep să te considere de-ai lor, până şi cei mai îndărătnici dragoni pot fi dresaţi.
След като те приеме за свой, и най-свирепият дракон може да бъде дресиран.
În ceea ce privește impactul unui magnet, comunitatea medicală mondială nu a ajuns la o opinie comună dacă să o considere o modalitate medicală de influență sau nu.
За въздействието на магнит световната медицинска общност не се е съгласил дали медицинското си начин влияние или не се счита.
Daca va petreceti mult timp cu unele persoane, ceilalti ar putea sa va considere partinitor.
Ако прекарвате прекалено много време с някои хора, другите ще помислят, че сте пристрастни.
nu voi suporta să te considere pe tine o glumă.
но не ми пука, но ако мислят, че ти си някаква шега, няма да го понеса.
Matteo Salvini, că”au dreptate” să îl considere drept….
италианският вицепремиер Матео Салвини с право гледат на него като….
Din cauza cooperării lui Adrian Davis, Departamentul de Justiţie a hotărât să-i considere pedeapsa ca terminată.
Относно сътрудничеството на Ейдриан Дейвис, Министерство на правосъдието, решиха сметнат, наказанието му за излежано.
Aceasta este şi cea mai mare hulă împotriva Duhului Sfânt: păcatul să îl considere progres şi morala să o numească înapoiere.
Това е и най-голямата хула срещу Светия Дух- да считат греха за прогрес, а нравствения човек да наричат изостанал.
(1) Biroul recurge la procedura orală din oficiu sau la cererea uneia din părţile procedurii, cu condiţia să o considere necesară.
Ако службата счете, че устната процедура е наложителна, тя се провежда или в отдела на службата, или по искане на някоя от страните по процеса.
este necesar să se considere că tratamentul ar trebui să fie cuprinzător.
е необходимо да се има предвид, че лечението трябва да бъде изчерпателно.
În cele din urmă, bărbatul se simte plictisit alături de soție şi începe s-o considere prostuță, iar până la divorț e doar jumătate de pas.
И в крайна сметка на мъжа му става скучно и започва да се отнася към нея снизходително, а оттам до раздялата крачката е само една.
Fiecare parte sa considere ca este de dorit
Всяка страна трябва да вярва, че е уместно
Din datele obtinute reiese ca aproape trei sferturi din europeni continua sa considere coruptia drept o problema grava si sunt de parere ca ea este prezenta la toate nivelurile de guvernare.
Данните показват, че почти три четвърти от европейците продължават да смятат корупцията за сериозен проблем и считат, че той съществува на всички равнища на управление.
Nimeni nu trebuie sa considere ca fiind garantati alti 50 de ani de pace si prosperitate in Europa.
Никой не трябва да мисли, че още половин век на мир и просперитет в Европа е очевиден.
El ar trebui sa considere acest eveniment drept o cerinta de a-si verifica orice accelerare din viata si de a diminua la timp tempoul.
Той би трябвало да приеме това като напомняне да преразгледа всички ускорения в живота си и своевременно да намали темпото.
încetînd să mai considere Europa de Est ca punct de referinţă.
преставайки да гледат на Източна Европа като на референтна точка.
ea va trebui sa considere ca aceasta situatie exista si sa manevreze in consecinta.
съществува такава ситуация, той трябва да счита, че тя съществува и да действа по съответния начин.
seful trebuie sa considere ca el insusi a gresit.
лидерът трябва да приеме, че самият той е допуснал грешка.
Ar trebui să se considere că licențele achiziționate de furnizorii de servicii ale societății informaționale de la titularii de drepturi în cauză vizează întregul conținut generat de utilizator al utilizatorilor lor,
Счита се, че получените от доставчиците на услуги на информационното общество лицензии от носителите на права обхващат цялото съдържание, генерирано от техните ползватели, включително тези, които извършват действия
Statele membre nu pot stabili valoarea resurselor, pe care să le considere„resurse suficiente”,
Държавите-членки не могат да определят фиксирана сума, която те смятат, че представлява„достатъчни средства”,
Резултати: 94, Време: 0.0922

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български