DAR AM SIMŢIT - превод на Български

но усетих
dar am simţit
dar am simtit
dar am simțit
но чувствах
dar simt
dar am simţit
dar cred
dar am senzaţia
но почувствах
dar am simţit
dar am simtit
но имах чувството
dar am avut sentimentul
dar am simtit
dar am simţit
но усещах
dar am simţit
но чувствам
dar simt
dar am simţit
dar cred
dar am senzaţia
но смятах
dar cred
dar am simţit
dar mă gândeam
но мисля
dar cred
dar mă gândesc
dar simt
dar presupun
dar am impresia
dar bănuiesc

Примери за използване на Dar am simţit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ştiu că pare o nebunie, dar am simţit o conexiune.
Знам, че звучи странно, но те усетих близка.
Ştiu că e, dar am simţit ceva şi m-am lăsat dus de val.
Знам, че е твоята песен, но усетих нещо и продължих с това.
Şi la celelalte momente când nu trebuia să simt nimic, dar am simţit prea mult, iar oamenii din jurul meu nu erau pregătiţi pentru toate trăirile mele.
И всички други пъти когато не трябваше да чувствам нищо, но чувствах твърде много и хората около мен не бяха наистина готови за моите чувства.
Dar am simţit un mare… nasol… rahat din care nu vrei să faci parte.
Но усетих някаква голяма… лоша… гадост, от която не искаш да си част.
Ştiu că trebuie să fim precauţi, dar am simţit că e o conexiune între noi.
Знам, че трябва да сме внимателни, но почувствах връзка с теб.
QB trebuia să mă lovească la 45, dar am simţit rafală de vânt aşa că am mai fugit încă 10 yarzi.
Куотърбекът трябваше да хвърля на 45 ярда, но усетих вятъра и пробягах още 10 ярда.
Dar am simţitam petrecut atâta timp învăţând acest limbaj,
Но чувствах, че щом прекарвам толкова време в учене на този език,
există o fantomă, dar am simţit o briză uşoară asupra corpului meu,- asta-i tot ce vreau să zic.
тук има дух, но почувствах странен бриз да преминава през тялото ми само това казвам.
Nu se ţineau de mână, dar am simţit că se întâmplă ceva.
Не се държаха за ръце, или нещо от сорта но имах чувството че нещо става.
ea nu a spus nimic, dar am simţit o reticenţă.
не каза нищо на глас, но усетих неохотата й.
Miss Haversham, vă rog să mă iertaţi pentru deranj, dar am simţit nevoia să te văd.
Г-це Хавишъм, моля да простите натрапничеството ми, но чувствах, че трябва да ви видя.
Dar am simţit că mi-e scris să fiu cu Kit,
Но усещах, че съдбата ми сега е с Кит,
Nu mă gândisem până atunci ce o să fac în viitor. Dar am simţit că acea cale a apărut în faţa mea.
Аз никога не бях мислила какво щях да правя, но почувствах, че този път се отвори пред мен.
Dar am simţit că există o versiune americană a poveştii, care merită spusă din nou şiexplorată”.
Но смятах, че американска версия на историята би си струвала да бъде разказана и изследвана.“.
Îmi pare rău de ce i-am făcut, dar am simţit că ştie unde e fratele său.
Съжалявам, че го нараних, но усещах, че знае къде е брат му.
Dar am simţit că era prea mult să trebuiască să ajustezi fiecare mâner în parte pentru a-l aduce unde vrei.
Но смятах, че е твърде много, ако трябва да нагласяш всяка отделна облегалка за ръце, за да я поставиш, където искаш.
Am întrerupt ceva? Scuzele mele, dar am simţit că vestea aceasta ne afectează pe toţi.
Да не прекъснах нещо извинявай но мисля, че това е новина, която засяга всички ни.
Şedinţele acasă la pacienţi sunt ceva neobişnuit în ceea ce fac, dar am simţit că ultima noastră întâlnire s-a terminat cam brusc.
Домашните посещения са малко необикновени в моята работа, но мисля, че последната ни среща завърши твърде рязко.
Dar am simţit că trebuie, cel puţin până aveam ocazia să stăm de vorbă.
Но чувствам, че така трябваше да постъпя, поне докато имаме възможност да поговорим.
poate părea ciudat, dar am simţit în mine o parte din tine.
звучи малко налудничаво, но чувствам, че част от теб е в мен.
Резултати: 69, Време: 0.0775

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български