DAR E GREU - превод на Български

но е трудно
dar e greu
dar este dificil
но е трудна
dar e greu
но е сложно
dar e complicat
dar e greu

Примери за използване на Dar e greu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hollis Doyle il vrea pentru a construi o conducta prin mijlocul acestei tari, dar e greu de vandut cu N. I. M. B. Y. S si ecologistii.
Холис Дойл иска да построи газопровод минаващ през средата на страната, но е трудна продажба заради близостта до сгради и еколозите.
am venit până aici pentru o perspectivă, dar e greu de explicat.
съм дошъл тук с перспектива, но е сложно за обяснение.
Şi încerc să mă apropii de animalele astea, dar e greu când informatorii mei pică în drepta şi în stânga!
Пробвам се да се доближа до тези животни, но е трудно, когато информаторите ми, биват убивани наляво и надясно!
Dar e greu să alegi anihilarea când te uiţi în ochii unui băiat de 8 ani.
Но е трудно да избера унищожението, когато гледам в очите на 8-годишно момче.
Adica, vrei s? ne de încredere în tine, dar e greu atunci când avem nici o idee ce se întâmpl?
Имам впредвид, искаш да ти вярваме, но е трудно, когато нямаме идея какво става?
Poți candida pentru Senat fiind din alt stat, dar e greu să faci asta ca primar.
Можеш да се кандидатираш за Сенатор ако си от друг щат, но е трудно да го направиш за кметска позиция.
Ştiu că este cel mai mare om din Rusia, dar e greu să ajungi la el.
Знам, че е най-големият мъж в Руся, но е трудно да се добера до него.
Filmul de groază a lui Lars von Trier fie vă place, fie nu, dar e greu să nu-i apreciaţi imaginile grozave şi curajul.
Хорър лентата на Ларс фон Триер е от обичаните/мразени филми, но е трудно да не оцените неговата смелост и поразителните образи.
Soţul meu vorbeşte la telefon chiar acum la companii aeriene pentru a obţine bilete cu o zi mai devreme, dar e greu să obţii asta într-o duminică.
Съпругът ми говори по телефона с авиокомпанията, иска да ни измъкне оттук ден по-рано, но е трудно да уредиш нещо в неделя.
De asteptare o metodă definită de Oolite cu un tip greșit de această valoare va opri doar scenariul, dar e greu să faci asta de accident.
Наричайки оолит определен метод с грешен тип на тази стойност, просто ще спре сценария, но е трудно да се направи, че по случайност.
fie pentru români, dar e greu de crezut că ambele părţi pot ieşi câştigătoare.
било за румънците, но е трудно за вярване, че и двете страни могат да излязат печеливши.
Dar e greu să vezi pe cineva când fugi de el. Mai ales când fugi de el speriat.
Предполагам, че е трудно да видиш някой когато бягаш надалеч от него, особено ако бягаш подплашен.
Îmi pare rău că am întârziat, dar e greu pentru un om din Buenos Aires să ia o invitaţie la cină la 7:00 în serios.
Съжалявам, че закъснях, но у трудно за човек от Буенос Айрес да вземе покана за вечеря в 7 на сериозно.
Dar e greu de crezut că ruşii vor susţine libera circulaţie a forţei de muncă în cazul unor ţări sărace central-asiatice.
Съмнително е обаче дали руските граждани ще подкрепят идеята за свободно придвижване на хора от бедните централноазиатски републики.
Dar e greu să scăpăm de gândul că… am fi putut să facem mai mult.
Но е тежко да се отърсиш от чувството, че… сме можели да направим повече.
Ai zice că e ceva important, dar e greu, mai ales după ce mi s-a scurtat programul.
Мислите, че това означава нещо, но беше трудно. Особено след като ми намалиха часовете.
Împart informaţii despre unde sunt concursurile, cine plăteşte cel mai bine ce concursuri sunt riscante care merită riscul, dar e greu să-i faceam să vorbească.
Споделят информация за тези центрове, къде се плаща повече, кои експерименти са рискови и къде си заслужава риска, но е много трудно да ги накараш да говорят.
Unii mai extremişti au sugerat moduri în care ar vrea s-o vadă murind, dar e greu să-i iei în serios, ţinând cont de provocările lor logistice.
Повечето изявени откачалки й предлагат начини да умре, но трудно ще ги вземеш на сериозно, предвид ограничените им възможности.
în cazul meu, dar e greu.
В моя случай- в синагогата. Но това е трудно.
o bunătate infinită, dar e greu să eviți o simpatie reciprocă de la o persoană care îți place la prima întâlnire.
безкрайна доброта, но е трудно да предизвикаш взаимна симпатия от човек, когото харесваш на първата среща.
Резултати: 108, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български