DAR M-AM RĂZGÂNDIT - превод на Български

но си промених мнението
dar m-am răzgândit
но си промених решението
dar m-am răzgândit
но размислих
dar m-am răzgândit
dar m-am gândit
но се отказах
dar am renunţat
dar am decis
dar m-am răzgândit

Примери за използване на Dar m-am răzgândit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am făcut o înţelegere dar m-am răzgândit.
Бяхме се споразумели. Но аз се отметнах.
Prima dată, am vrut să opun, dar m-am răzgândit.
Първоначално мислех да се противопоставя, но после размислих.
Am vrut la un moment dat, dar m-am răzgândit.
Някога исках, но после размислих.
Fiindcă aveam de gând să merg cu maşina mea, dar m-am răzgândit.
Защото мислех сама да отида, но после размислих.
Îmi omoram eroina. Dar m-am răzgândit.
Смятах да убия героинята си, но размислих.
Îi spun că am colaborat cu tine, dar m-am răzgândit.
Ще му кажа, че съм работила за вас, но съм променила решението си.
Da, ai spus, dar m-am răzgândit.
Да, но аз размислих.
Ştiu c-am spus că nu te ajut, dar m-am răzgândit.
ЗНам, че казах, че няма да ти помогна, но се промених решението.
Aşa a fost, dar m-am răzgândit.
Ние направихме. Но аз промених мнението си.
Trebuia să-ţi fac o barcă dar m-am răzgândit şi m-am decis să-ţi fac o navă mică.
Ти… сериозно ли? Знаеш ли, трябваше да те накарам да направиш лодка, но си промених мнението по късно в играта, и реших да ти направя мини оригинален парк.
În al doilea rând, ştiu că am promis să-l ucid pe Said, dar m-am răzgândit.
Второ, знам, че обещах да убия Саид, но си промених мнението.
Hei, Tommy, știu că am fost de acord să o omoare, dar m-am răzgândit.".
Хей, Томи, разбрахме се да я убием, но си промених решението.".
M-am gândit să încep cu o glumă despre faptul că nu îmi ştiu propriile mele puteri, dar m-am răzgândit în ultimul moment.
Мислех си да започна с шега, за това че не си знам силата, но размислих в последният момент.
Prima mea reacţie a fost să vă interzic să-i mai vedeţi pe copii, dar m-am răzgândit.
Ако трябва да бъда честна, отначало не исках изобщо да виждате децата, но си промених мнението.
Se întâmplă foarte rar după ce-am făcut aşa multă pregătire, dar m-am răzgândit, eu nu pot face asta.
Много рядко се случва, след като съм се подготвяла толкова, но размислих. Не мога да го направя.
Într-o dimineaţă, am vrut să merg şi să-i întâlnesc, dar m-am răzgândit.
Една сутрин, исках да отида и да се срещна с тях, но промених решението си.
Mi-a fost ruşine să dau ochii cu dvs., dar m-am răzgândit.
Срамувах се да се изправя лице в лице пред теб, но промених мнението си.
Şi ar fi fost nimicitor, dar m-am răzgândit datorită puterii muncii tale.
И това щеше да е унищожително, но реших да е базирано на силата на работата ти.
Dar ne-am răzgândit, pentru că ne-ai plăcut.
Но си променихме решението, защото те харесахме.
Am mers după ele, dar ne-am răzgândit.
Тръгнахме за тях, но си променихме мнението.
Резултати: 48, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български