DECURG DIN - превод на Български

произтичащи от
decurg din
rezultă din
derivă din
generate de
provenite din
cauzate de
legate de
apar din
reies din
izvorâte din
възникващи от
rezultă din
decurg din
generate de
apar din
derivă din
provin din
възникнали от
decurg din
rezultate din
apar din
izvorât din
reies din
generate de
породени от
generate de
cauzate de
provocate de
create de
decurg din
rezultate din
ocazionate de
ridicate de
determinate de
născute din
произлизащи от
provenind din
rezultă din
decurg din
derivate din
vin din
originare din
generate de
izvorăsc din
идват от
provin din
vin din
provin de la
apar din
ies din
sosesc din
vin de la
в резултат от
rezultă din
din cauza
decurg din
cauzate de
rezultatul de
generate de
produse de
de pe urma
произхождащи от
provenite din
originare din
derivate din
de origine
rezultate din
decurg din
venind de la
следват от
decurg din
rezultă din
au urmat din
произтичат от
rezultă din
decurg din
provin din
derivă din
apărea din
generate de
izvorăsc din
reies din
sunt cauzate de
vin de la

Примери за използване на Decurg din на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Există și riscuri legate de protecția vieții private care decurg din utilizarea softurilor„packet-inspection”.
Съществуват и рискове за неприкосновеността на личния живот, произлизащи от софтуера за пакетен анализ.
(28) Consumatorii ar trebui să poată beneficia, din partea organismelor competente, de o asistență care să faciliteze soluționarea conflictelor cu comercianții ce decurg din aplicarea prezentului regulament.
(28) Потребителите следва да могат да получават съдействие от отговорните органи за улеснено разрешаване на конфликти с търговци, възникнали от прилагането на настоящия регламент.
Toate venituri care decurg din alocarea interconectării se vor utiliza pentru unul
Всички приходи в резултат от разпределението на междусистемните мощности следва да се използват за една
toate tipologiile personajelor umane, ca regulă, decurg din mai multe idei generale.
всички типове човешки знаци по правило идват от редица общи идеи.
ITunes nu va fi responsabilă pentru pierderile care decurg din utilizarea neautorizată a Contului dvs.
ITunes не носи отговорност за никакви загуби, породени от неоторизирана употреба на Профила Ви.
Serbia ar trebui să fie în măsură să îşi asume obligaţiile care decurg din aderare, cu condiţia să continue pe calea progreselor.
Сърбия би могла да бъде в състояние да поеме задълженията, произлизащи от членството, при условие че напредъкът продължава.
(k) titlurile de datorie emise de către o instituție de credit și datoriile care decurg din acceptări proprii
Дългови ценни книжа, издадени от кредитна институция, и задължения, възникнали от собствени акцепти
citații și ordine care decurg din procese legale și investigații penale.
призовки и нареждания, произхождащи от съдопроизводството и наказателното разследване.
am câteva observații foarte scurte care decurg din acest proces.
имам няколко съвсем кратки бележки, породени от този процес.
ale transformatorilor şi ale titularilor care decurg din criteriile menţionate anterior;
преработвателите и титулярите, в резултат от гореспоменатите критерии;
defecţiune sau prejudiciu ce decurg din.
повреда или щета, произлизащи от.
există niște consecințe care decurg din asta.
има някои заключения, които следват от това.
Apple nu este responsabila pentru niciun fel de pierderi care decurg din utilizarea neautorizata a ID-ului dvs. Apple.
Apple не носи отговорност за загуби, породени от неоторизирано ползване на вашия Apple ID.
Creanțele privind impozitul amânat care se bazează pe profitabilitatea viitoare și decurg din diferențe temporare care nu sunt deduse în conformitate cu articolul 48 alineatul(1);
Отсрочените данъчни активи, които се основават на бъдеща печалба и произтичат от временни разлики, които не са приспаднати в съответствие с член 48, параграф 1;
O evaluare satisfăcătoare a informațiilor pertinente care decurg din aplicarea articolului 5 alineatul(2);
Задоволителна оценка на относимата информация, произтичаща от прилагането на член 5, параграф 2;
Acest supliment au o formulă dovedită științific și veți obține decurg din utilizarea acesteia autentice.
Тази добавка има научно доказано формула и ще получите произтичат от неговото реално използване.
În vederea respectării obligaţiilor care decurg din acordul OMC privind agricultura,
По отношение на спазването на ангажиментите, които възникват от Споразумението за селското стопанство на СТО,
Având în vedere dificultăţile care decurg din marea varietate a animalelor care sunt deţinute de către om;
Осъзнавайки сложността, произтичаща от огромното разнообразие на животни, отглеждани като компаньони от човека;
Pentru aceasta, este necesar să se adapteze la relațiile care decurg din naștere și căsătorie;
За тази цел е необходимо да се адаптираме към отношенията, които възникват от раждането и брака;
Tu se renunţă la orice drept un juriu proces în orice procedură care decurg din sau legate de acest acord.
Вие се отказвате от правото на съдебен процес във всяка процедура, произтичаща от или свързана с настоящето Споразумение.
Резултати: 1560, Време: 0.0745

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български