DEJA ADOPTATE - превод на Български

вече приетите
deja adoptate
вече предприе
a luat deja
deja adoptate
a făcut deja
a întreprins deja
вече приети
deja adoptate
вече прието
deja adoptată

Примери за използване на Deja adoptate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
anul viitor va trebui să se acorde o atenție deosebită punerii în aplicare a măsurilor deja adoptate sau care urmează să fie adoptate în săptămânile următoare.
през идната година трябва да се обърне съществено внимание на постигането на напредък в разглеждането на вече приетите предложения и на предложенията, които предстои да бъдат представени през идните седмици.
(1) Dacă directivele comunitare referitoare la materia în cauză au fost deja adoptate, Comisia, după consultarea comitetului prevăzut în art. 8, conform art.
Ако директивите на Общността, свързани с въпросната материя, са вече приети, то Комисията, след консултиране в съответствие с член 4 с комитета, предвиден в член 8, решава какви подходящи мерки да се вземат в съответствие с разпоредбите на споразумението.
pentru aprecierea juridică a unei decizii deja adoptate.
за съдебната преценка на вече прието решение.
dispoziții specifice a unui act de bază, orice modificare semnificativă a unei decizii de finanțare deja adoptate urmează aceeași procedură ca și decizia inițială.
да е специфична разпоредба на основен акт, всяко съществено изменение на вече прието решение за финансиране следва същата процедура като първоначалното решение.
unde criteriile generale au fost deja adoptate în contextul prezentării planurilor legate de aplicarea măsurilor pentru controlul altei boli.
когато общите критерии са били вече приети в контекста на представянето на плановете, свързани с прилагането на мерките за борба срещу другите болести.
(10) Îmbunătățirile eficienței energetice realizate în vederea asigurării respectării de către beneficiar a standardelor Uniunii deja adoptate nu sunt exceptate de la obligația de notificare în temeiul prezentului articol.
Подобренията на енергийната ефективност, предприети с цел да се гарантира, че бенефициерът спазва вече приети стандарти на Съюза, не се освобождават от задължението за уведомяване по силата на настоящия член.
unui act de bază, orice modificare semnificativă a unei decizii de finanțare deja adoptate urmează aceeași procedură ca și decizia inițială.
разпоредби на основни актове, за всяко съществено изменение на вече прието решение за финансиране се следва същата процедура като при първоначалното решение.
În cadrul KFOR au fost deja adoptate o serie de măsuri pentru a spori eficienţa,
Някои мерки са вече предприети в рамките на КФОР за увеличаване на ефективността на силите
(1) În termen de două luni de la notificarea prezentei decizii, Ungaria trebuie să prezinte o descriere detaliată a măsurilor deja adoptate și a celor planificate în vederea respectării prezentei decizii.
В срок от два месеца след уведомяването за настоящото решение Унгария представя подробно описание на вече предприетите и планирани мерки за изпълнение на настоящото решение.
preşedinţia suedeză va depăşi abordările teoretice deja adoptate şi problemele organizatorice asupra cărora s-a luat o hotărâre
шведското председателство ще стигне по-далеч от вече приетите теоретични подходи и организационни въпроси
Dispoziţii similare au fost deja adoptate în ceea ce priveşte schimburile de produse agricole, ţinând cont de aderarea Republicii Cehe, a Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei şi Slovaciei prin Regulamentul(CE) nr. 1972/20032.
Предвид присъединяването на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия подобни разпоредби вече са приети с Регламент(ЕО) №1972/20032 за някои селскостопански продукти.
Aceste măsuri iau în considerare discuțiile cu statele membre și completează măsurile de pregătire care au fost deja adoptate, astfel cum se prevede în cele două comunicări anterioare privind pregătirile pentru retragerea Regatului Unit din Uniunea Europeană.
При тях се вземат предвид обсъжданията с държавите от ЕС и тези мерки са в допълнение към мерките, които вече са предприети, както е посочено в двете предишни съобщения относно готовността за Брексит.
(3) Nu se acordă ajutoare în cazul în care investițiile sunt realizate pentru a se asigura respectarea de către întreprinderi a standardelor Uniunii deja adoptate dar care nu sunt încă în vigoare.
Помощи не могат да се предоставят, когато инвестициите са предприети с цел да се гарантира, че предприятията спазват стандартите на Съюза, които вече са приети, но все още не са влезли в сила.
(2) Nu se acordă ajutoare în temeiul prezentului articol în cazul în care îmbunătățirile respective sunt realizate pentru a se asigura respectarea de către întreprinderi a standardelor Uniunii deja adoptate, chiar dacă acestea nu au intrat încă în vigoare.
Помощи не могат да се предоставят по силата на настоящия член, когато подобренията са предприети с цел да се гарантира, че предприятията спазват стандартите на Съюза, които вече са приети, дори ако все още не са влезли в сила.
Consiliul, la propunerea Înaltului Reprezentant, poate să adopte, de asemenea, orice măsuri tranzitorii necesare privind aplicarea actelor deja adoptate în cadrul formei de cooperare consolidată.
Съветът, по предложение на върховния пред ставител на Съюза, може също така да приеме преходните мерки, необходими с оглед прилагането на вече приетите актове в рамките на засиленото сътрудничество.
ar fi parțial finanțate prin măsurile de consolidare deja adoptate și anunțate.
на почти 2% от БВП и ще се финансират отчасти с вече приетите и обявени мерки за консолидация.
de acte legislative deja adoptate;
с обратна сила, от вече приети законодателни актове;
Comisia a înaintat Consiliului și Parlamentului European propuneri de reducere substanțială a costurilor administrative- cu până la 30% în momentul în care vor fi implementate- în timp ce propunerile deja adoptate vor reduce costurile administrative cu 22%.
Комисията внесе в Съвета и в Европейския парламент предложения за много съществено намаляване на административните разходи- с до над 30%, когато те бъдат въведени- докато с вече приетите предложения административните разходи ще се намалят с 22%.
de asemenea, sa adopte masurile tranzitorii necesare privind aplicarea actelor deja adoptate in cadrul cooperarii consolidate.
може също така да приеме преходните мерки, необходими с оглед прилагането на вече приетите актове в рамките на засиленото сътрудничество.
adoptă orice măsuri tranzitorii necesare privind aplicarea actelor deja adoptate în cadrul formei de cooperare consolidate.
приема преходните мерки, необходими с оглед прилагането на вече приетите актове в рамките на засиленото сътрудничество.
Резултати: 69, Време: 0.0432

Deja adoptate на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български