ADOPTATE CONFORM - превод на Български

приети в съответствие
adoptate în conformitate
adoptate în temeiul
luate în conformitate
luate în temeiul
adoptate în virtutea
acceptate în conformitate
elaborate în conformitate
приети съгласно
adoptate în conformitate
luate conform
luate în conformitate
приемат в съответствие
adoptă în conformitate
ia în conformitate
adoptate în temeiul
aprobate conform
приемат съгласно
adoptă în conformitate
adoptate în concordanţă
iau în conformitate
приети по силата
adoptate în temeiul
adoptate în virtutea

Примери за използване на Adoptate conform на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Măsurile care trebuie luate în conformitate cu punctele(a)-(i) sunt adoptate conform procedurii descrise în art. 6.
Мерките, които трябва да се вземат по силата на букви от а до й, се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 6.
alin 2 lit a sunt adoptate conform art.
параграф 2, буква а, се приемат съгласно разпоредбите на член 14.
Modalităţile tehnice şi ştiinţifice de punere în aplicare a evaluării consecinţelor asupra mediului sunt adoptate conform procedurii prevăzute la art. 40.".
Техническите и научни подробности за извършването на оценка на риска за околната среда се приемат в съответствие с процедурата, определена в член 40.";
Modificările necesare pentru adaptarea cerinţelor din anexe la progresul tehnic sunt adoptate conform procedurii prevăzute în art. 13 din Directiva 70/156/CEE.
Необходимите изменения и допълнения за приспособяване към техническия прогрес на разпоредбите на приложенията се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 13 от Директива 70/156/ЕИО.
Modalităţile de aplicare a dispoziţiilor prezentului capitol sunt adoptate conform procedurii prevăzute la art. 75.
Подробните правила за прилагането на настоящата глава се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 75.
măsurile respective continuă să fie adoptate conform procedurii de reglementare.
въпросната мярка продължава да бъде приемана съгласно процедурата по регулиране.
Ouăle ambalate şi destinate exportului pot fi clasificate în alte categorii de greutate decât cele adoptate conform art. 20.
Опакованите яйца, предназначени за износ, могат да бъдат окачествени според категории за тегло, различни от приетите в съответствие с член 20.
Modalităţile de aplicare a procedurii prevăzute în prezentul articol pot fi adoptate conform procedurii prevăzute în art. 11a.
Подробни мерки относно прилагането на процедурата, определена в настоящия член, могат да бъдат приемани в съответствие с процедурата, посочена в член 11а.
Totuşi, deciziile adoptate conform Deciziei 77/87/CEE rămân în vigoare.
Въпреки това решенията за прилагане, приети въз основа на Решение 77/97/ЕИО, остават в сила.
Creditat din sume care trebuie rambursate statului membru în cauză în temeiul deciziei adoptate conform art. 6 al doilea paragraf şi referitoare la programul în cauză;
Която се кредитира със сумите за възстановяване на съответната държава-членка в приложение на решението отнасящо се до тази програма и взето съобразно член 6, алинея втора;
Deciziile a căror finanţare depăşeşte 2 milioane ECU conform prezentului regulament, sunt adoptate conform procedurii prevăzute la art. 27.
Решенията, отнасящи се до операции, чието финансиране съгласно настоящия регламент надхвърля 2 милиона екю, се вземат в съответствие с процедурата, установена в член 27.
Expulzarea unui asemenea refugiat nu va avea loc decât în executarea unei hotărâri adoptate conform procedurii prevăzute de lege.
Експулсирането на такъв бежанец може да става само в изпълнение на решение, взето в съответствие с установените законни процедури.
În cazul în care măsurile de transpunere care lipsesc încă nu sunt adoptate conform planului, se poate avea în vedere reluarea procedurii.
Ако липсващите мерки за транспониране не бъдат приети, както е планирано, спирането на производството може да бъде преразгледано.
Sau dacă- deciziile de autorizare prevăzute de Regulamentul(CEE) nr.258/97 sunt adoptate conform prevederii prevăzute în art. 23 din prezenta directivă.
Решенията за разрешение, посочени в Регламент(EО) № 258/97, са взети в съответствие с процедурата, предвидена в член 23 от настоящата директива.
Imediat ce au fost înființate organele prevăzute în Statutele de autonomie adoptate conform Constituției;
След конституирането на органите, както повеляват статутите на автономия, одобрени в съответствие с тази Конституция.
(1) Regulamentele, directivele și deciziile adoptate conform procedurii prevăzute în articolul 189 B sînt semnate de președintele Parlamentului European
Регламентите, директивите и решенията, приети в съответствие с предвидената в член 189-b процедура, се подписват от Председателя на Европейския парламент
Aceasta s-a asigurat că măsurile adoptate conform planului de redresare vor fi monitorizate riguros
се е уверила, че мерките, приети съгласно плана за възстановяване, ще бъдат наблюдавани отблизо
(11) Dispoziţiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să fie adoptate conform Deciziei Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei6.
(11) Мерките, необходими за изпълнение на настоящата директива, следва да са приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 6.
(10) Dispoziţiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să fie adoptate conform Deciziei Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei9.
(10) Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива, трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за уреждане на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията9.
În cadrul deciziilor europene adoptate conform dispozitiilor art. III-309,
В рамките на решенията, приети съгласно член 28 Б,
Резултати: 139, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български