stabilite în conformitatedeterminate în conformitatedesemnate în conformitatedefinite în conformitatestabiliţi în conformitateidentificate în conformitatespecificate în conformitate
определени съгласно
stabilite în conformitatedeterminate în conformitatedesemnate în conformitateprevăzutedefinite în conformitateidentificate conformstabilite în temeiul
установени в съответствие
stabilite în conformitatestabilite în temeiulinstituite în conformitateprevăzute în conformitateînființate în conformitate
определят в съответствие
stabilesc în conformitatedetermină în conformitatedefinite în conformitatestabileşte în conformitatedesemnate în conformitateprecizează în conformitate
установени съгласно
stabilite în conformitateprevăzutedeterminate conforminstituite în temeiul
определят съгласно
stabilesc în conformitatedetermină în conformitatedefinesc în conformitatedelimitate conform
установяват в съответствие
stabilesc în conformitate
фиксирани в съответствие
fixate în conformitatestabilite conform
изготвени в съответствие
întocmite în conformitateelaborate în conformitatestabilite în conformitateredactate în conformitaterealizate în conformitate
определена съгласно
determinată în conformitatestabilită în conformitatedefinită conformfixat în conformitateconform definiţiei
определена в съответствие
Примери за използване на
Stabilite conform
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Cererile de autorizaţii de import sunt definite prin formulare conform unui model ale cărui caracteristici sunt stabilite conform procedurii adecvate prevăzute în art. 25.
Заявленията за издаване на разрешение за внос се изготвят чрез формуляри, съответстващи на образец, чиито характеристики се определят съгласно подходящата процедура, предвидена в член 25.
la data depunerii cererii stabilite conform art. 51.
към датата на подаване на заявката, определена съгласно член 51.
Condiţiile generale care trebuie respectate în vederea importurilor menţionate anterior sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 30.
Общите условия, на които трябва да отговаря въпросният внос, се определят в съответствие с процедурата, предвидена в член 30.
Datelor stabilite conform alin.(1), dacă cultivatorul de măsline nu a răspuns până la noul termen acordat la notificarea neconcordanţei.
На информацията определена в съответствие с параграф 1, когато маслинопроизводителят не е отговорил на уведомяването за съществуващо несъответствие в рамките на законната тримесечна отсрочка.
prezentări să se efectueze la alte oficii vamale stabilite conform art. 12 alin.
представянията да се извършат в друга митница, определена съгласно член 12, параграф 1.
În cazul celei de a treia liniuţe, condiţiile în care amestecurile pot fi comercializate sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 21.".
В хипотезата на третото тире условията, съгласно които такива смеси могат да се търгуват, се определят в съответствие с процедурата, определена в член 21.";
(3) Biroul poate elibera o recipisă solicitantului înaintea datei stabilite conform art. 143 alin.
Службата може да издава разписка на заявителя преди определената в съответствие с член 143, параграф 3 от регламента дата.
Planurile stabilite conform acestor criterii sunt prezentate Comisiei în cel mult trei luni după punerea în aplicare a prezentei directive.
Плановете, изготвени съгласно горепосочените критерии, се предават на Комисията не по-късно от три месеца след влизане в сила на настоящата директива.
pariurile vor fi stabilite conform rezultatelor de la momentul întreruperii meciului.
залозите ще бъдат уредени според резултатите в момента на прекъсване на мача.
Modalităţile realizării acestei asistenţe sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 29.
Редът и условията за изпълнението на тази помощ се определят съобразно процедурата установена в член 29.
nu se aplică valorile limită stabilite conform anexei V şi anexei II.
пределнодопустимите стойности се определят съобразно приложение V и приложение II не се прилага.
zona de supraveghere sunt stabilite conform procedurii prevăzute în art. 26.
надзорната зона се установяват съгласно процедурата, предвидена в член 26.
(b) termene pentru transmiterea conturilor agricole stabilite conform metodologiei CEA.
Срокове за предаване на данните, свързани със селскостопанските сметки, съставени в съответствие с методологията на ИССС.
sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 29.
условията за проверка, се определят съобразно процедурата установена в член 29.
Definiţiile standard utilizate pentru comunicarea rezultatelor în cazul diferitelor produse sunt stabilite conform procedurii descrise la art. 7.
Стандартните дефиниции, които следва да се използват за съобщаване на резултатите за различните продукти, се формулират в съответствие с процедурата, посочена в член 7.
Indicaţiile care trebuie să figureze pe o astfel de etichetă sunt de asemenea stabilite conform procedurii prevăzute la art. 40.".
numărul de grupuri de animale- toate acestea sunt stabilite conform nevoilor fiziologice ale porcilor.
броят на групите животни са определени според физиологичните изисквания на прасетата.
Limitele cantitative stabilite conform paragrafelor 5şi 7 nu se vor aplica produselor care au fost deja livrate spre Comunitate cu condiţia ca ele să fi părăsit ţara de provenienţă înainte de data notificării cererii de consultare.
Количествените лимити, определени в съответствие с параграфи 5-7, не се отнасят за изделия, които са вече изпратени за Общността, при условие че те са натоварени в страната доставчик, в която имат произход, с цел износ за Общността, преди датата на нотификацията на искането за консултации.
(1) sau stabilite conform alin.(2) dacă titularul renunţă la ea printr-o declaraţie scrisă adresată Oficiului,
Посочени в параграф 1 или определени съгласно параграф 2, ако титулярът се откаже от нея с писмена декларация,
Preţul minim vizat în art.19 alin.(2) din Regulamentul(CE) nr.1260/2001 este modificat pentru fiecare livrare de sfeclă prin aplicarea bonificărilor sau a diminuărilor stabilite conform art. 5 din prezentul regulament.
Минималната цена, посочена в член 19, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 1260/2001 се определя за всяка доставка на цвекло, като се приложат увеличенията и намаленията в цените, определени в съответствие с член 5 от настоящия регламент.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文