ACTELE ADOPTATE - превод на Български

актовете приети
актове приети

Примери за използване на Actele adoptate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru obținerea tuturor informațiilor necesare îndeplinirii sarcinilor care i-au fost atribuite de tratate sau de actele adoptate în temeiul acestora, Curtea de Conturi poate fi prezentă,
С цел да получи цялата необходима информация за изпълнение на задачата, поверена ѝ от договорите или от актовете, приети съгласно тях, Сметната палата може да присъства,
Ţinând seama de faptul că actele adoptate de o instituţie sau un organism comunitar care acţionează în exercitarea puterii judecătoreşti
При положение, че актове, приети от институция или орган на Общността, които действат в съдебно или законодателно качество, могат да бъдат изключени,
Regulamentul nr. 44/2001 se întemeiază pe ideea fundamentală potrivit căreia actele adoptate în cadrul unei proceduri pe fond, inclusiv rectificarea unor erori pe fond,
се основава на основната идея, че актовете, приети в рамките на производство по съществото на делото,
Actele adoptate înainte de intrarea în vigoare a protocolului prevăzut la articolul 1 alineatul(3)
Актове, приети до влизането в сила на Протокола, посочен в член 1, параграф 3,
după verificarea îndeplinirii tuturor procedurilor, actele adoptate în conformitate cu procedura legislativă ordinară se semnează de Președinte
всички процедури са надлежно спазени, актовете, приети по обикновената законодателна процедура, се подписват от председателя
Actele adoptate înainte de intrarea în vigoare a protocolului prevazut la articolul l alineatul(3)
Актове, приети до влизането в сила на Протокола, посочен в член 1, параграф 3, въз основа на настоящия договор
nu privește actele adoptate de Consiliu în temeiul articolului 215 TFUE.
и следователно не визира актовете, приети от Съвета въз основа на член 215 ДФЕС.
normele actuale se vor aplica pentru actele adoptate în timpul tranziției și acestea vor fi
настоящите правила ще важат за актове, приети по време на преходния период,
poate decurge de asemenea şi din alte dispoziţii ale Tratatului şi din actele adoptate de instituţiile comunitare în temeiul acelor dispoziţii;
това правомощие с Договора, но се извлича и от други разпоредби на Договора и от актове, приети съгласно тези разпоредби от институциите на Общността;
ale Tratatului CEEA şi actele adoptate de instituţii înainte de aderare sunt obligatorii pentru Bulgaria
Договорът за ЕОАЕ и актовете, които са приети от институциите преди присъединяването, са задължителни за България
ale Tratatului CEEA si actele adoptate de institutii inainte de aderare sunt obligatorii pentru Bulgaria si România si se aplica in aceste state in conditiile stabilite prin Constituţie,
Договорът за ЕОАЕ и актовете, които са приети от институциите преди присъединяването, са задължителни за България и Румъния и се прилагат в тези държави при условията, предвидени в Конституцията, в Договора за ЕОАЕ
dispoziţiile tratatelor originare şi actele adoptate de instituţii şi de Banca Centrală Europeană înainte de aderare sunt obligatorii pentru Bulgaria
разпоредбите на Учредителните договори и актовете, които са приети от институциите и от Европейската централна банка преди присъединяването, са задължителни за България
alte acte juridice adoptate de Parlament sunt în conformitate cu Constituția și măsura în care actele adoptate de Președintele sau de Guvernul Republicii Lituania respectă Constituția și legislația.
други законодателни актове, приемани от парламента, са в съответствие с Конституцията, и дали актовете, приемани от президента или правителството на Републиката, са в съответствие с Конституцията и законодателството.
trebuie adaptat numărul de voturi care constituie majoritatea necesară în cadrul Comitetului în ceea ce priveşte actele adoptate după adoptarea actului de aderare din 1979
необходимо също да се адаптира броят гласове, съставляващи необходимото мнозинство в рамките на Комитета, за актовете, приети след приемането на Акта за присъединяване от 1979 г.,
a Curții de Justiție, dispozițiile acestor acorduri și actele adoptate de organele lor fac parte integrantă din ordinea juridică comunitară din momentul intrării lor în vigoare.
според постоянната практика на Съда разпоредбите на тези споразумения и актовете, приети от техните органи, от влизането им в сила стават неразделна част от общностния правов ред.
ce privește dispozițiile privind[PESC], nici în ceea ce privește actele adoptate în temeiul acestora”(18).
както и по отношение на актовете, приети въз основа на тези разпоредби“(18).
Dacă, pentru alte cheltuieli decît cele care rezultă în mod obligatoriu din tratat sau din actele adoptate în virtutea acestuia, rata de creștere care rezultă din proiectul de buget stabilit de Consiliu este mai mare decît jumătate din rata maximă,
Ако по отношение на разходите, различни от онези, които по необходимост произтичат от този договор или от актове, приети в съответствие с него, действителният размер на увеличението на проектобюджета, приет от Съвета, е повече от половината от максималния, тогава Европейският парламент,
Titlul I: Adaptări ale actelor adoptate de instituţii.
Дял I: Изменения на актовете, приети от институциите.
Titlul I: Adaptări ale actelor adoptate de instituţii.
Дял I: Изменения на актове, приети от институциите.
Asupra validității și interpretării actelor adoptate de instituțiile Comunității
Валидност и тълкуване на актове на институциите на ЕС
Резултати: 63, Време: 0.0444

Actele adoptate на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български