DISPOZIȚIILOR ADOPTATE - превод на Български

разпоредбите приети

Примери за използване на Dispozițiilor adoptate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fiecare autoritate de supraveghere instituită de un stat membru veghează la respectarea pe teritoriul acestui stat membru a dispozițiilor adoptate de statele membre în temeiul Directivei 95/46.
създаден от държава членка, трябва да следи дали на територията на тази държава членка се спазват разпоредбите, приети от държавите членки в съответствие с Директива 95/46.
care să fie aplicate în caz de încălcare a dispozițiilor adoptate în temeiul prezentei directive.
които се налагат в случай на нарушаване на разпоредбите, приети в съответствие с настоящата директива.
pe baza dispozițiilor adoptate de ORGP.
въз основа на разпоредбите, приети от съответната РОУР.
Fără a aduce atingere dispozițiilor adoptate în temeiul Directivei 95/46/CE
Без да се засягат разпоредбите, приети в съответствие с Директива 95/46/ЕО
un stat membru a ales un sistem de protecție diferit de cel adoptat de către un alt stat membru nu ar putea avea incidență asupra aprecierii necesității și proporționalității dispozițiilor adoptate în această materie a se vedea în special Hotărârea din 1 februarie 2001, Mac Quen
дадена държавачленка е избрала система на закрила, различна от тази, приета от друга държавачленка, не би могло влияе върху преценката за необходимостта и пропорционалността на разпоредбите, приети в тази област(вж. по-специално Решение от 1 февруари 2001 г. по дело Mac Quen
ce privește protecția plantelor, ceea ce contravine dispozițiilor adoptate în temeiul articolului 80 alineatul(1).
някакви отрицателни фитосанитарни последици в нарушение на разпоредбите, приети съгласно член 80, параграф 1.
cu practicile adoptate în statul membru de origine în temeiul dispozițiilor adoptate la nivel comunitar.
практиките, прилагани от приемащата държава-членка по силата на разпоредбите, приети на общностно равнище.
parțial producătorilor care le preiau, potrivit dispozițiilor adoptate de către statele membre, ținând cont de interesele legitime ale părților.
частично на производителя, който ги получава, в съответствие с разпоредби, приети от държавитечленки, като се вземат предвид законните интереси на страните.
Dispozițiile adoptate pentru stabilirea unor noi parametrii în conformitate cu articolul 9.
Приетите разпоредби с оглед въвеждането на нови параметри, съгласно член 9.
(e) a încălcat grav sau sistematic dispozițiile adoptate în temeiul prezentei directive,
Грубо и системно нарушава разпоредбите, приети с настоящата директива, които регулират условията
Statele membre aplică însă dispozițiile adoptate pentru a se conforma prevederilor secțiunii 5 de la capitolul III titlul IV cel târziu începând cu 1 ianuarie 2018.
Държавите членки прилагат разпоредбите, приети за спазването на раздел 5, глава ІІІ, дял ІV, считано най-късно от 1 януари 2018 г.
Dispozițiile adoptate în conformitate cu prezentul articol nu pot împiedica un stat membru să mențină
Разпоредбите, приети в съответствие с настоящия член, не са пречка която и да е държава-членка да запази
A încălcat grav și sistematic dispozițiile adoptate în temeiul prezentei directive sau a Regulamentului(UE) nr. 600/2014;
Ако грубо и системно е нарушавал разпоредбите, приети съгласно настоящата директива или Регламент(ЕС) № 600/2014;
Legea respectivă instituie un cadru minim pentru practicarea medierii, fără a afecta dispozițiile adoptate de Comunitățile Autonome.
Този закон установява минимална рамка за практикуване на медиация без да се засягат разпоредбите, приети от автономните области.
asigura pe deplin că solicitantul îndeplinește toate cerințele prevăzute de dispozițiile adoptate în temeiul prezentei directive.
до който напълно не е удовлетворен от изпълнението на всички изисквания от кандидата съгласно разпоредбите, приети съгласно настоящата директива.
asigura pe deplin că solicitantul îndeplinește toate cerințele prevăzute de dispozițiile adoptate în temeiul prezentei directive.
до който напълно не е удовлетворен от изпълнението на всички изисквания от кандидата съгласно разпоредбите, приети съгласно настоящата директива.
(2) Cu excepția dispozițiilor contrare din prezentul regulament sau a altor dispoziții adoptate în temeiul prezentului regulament, sunt interzise următoarele acțiuni în schimburile comerciale cu țările terțe.
Освен ако не е предвидено друго в настоящия регламент или в разпоредби, приети вследствие от него, в търговията с трети страни се забранява.
Toate elementele, cerințele și dispozițiile adoptate de producător sunt documentate sistematic
Всички елементи, изисквания и разпоредби, възприети от производителя, трябва да са документирани по систематичен
(4) La cerere, fiecare autoritate națională de supraveghere oferă consiliere oricărei persoane vizate cu privire la exercitarea drepturilor prevăzute în dispozițiile adoptate în temeiul prezentei directive.
Всеки национален надзорен орган, при поискване, дава консултации на субектите на данни относно упражняването на правата, предвидени в разпоредби, приети съгласно настоящата директива.
Fiecare stat membru se asigură că dispozițiile adoptate în legislația națională de punere în aplicare a Directivei(UE)
Всяка държава членка гарантира, че разпоредбите, приети в националното ѝ право за прилагане на Директива(ЕС)
Резултати: 46, Време: 0.041

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български