DISPOZIȚIILOR DIRECTIVEI - превод на Български

на разпоредбите на директива
cu dispoziţiile directivei
cu dispozițiile directivei
prevederilor din directiva
на разпоредбите на директивата
dispoziţiilor directivei
cu dispozițiile directivei
prevederilor directivei
cu normele prevăzute în directiva

Примери за използване на Dispozițiilor directivei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Al doilea motiv se întemeiază pe încălcarea dispozițiilor Directivei 80/723/CEE a Comisiei din 25 iunie 1980 privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre
Второто правно основание се извежда от нарушение на разпоредбите на Директива 80/723/ЕИО на Комисията от 25 юни 1980 година относно прозрачността на финансовите отношения между държавитечленки
(7a) Prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor Directivei 94/62/CE privind produsele din plastic de unică folosință care sunt considerate ambalaje astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul(1)
(7a) Настоящата директива не засяга установените разпоредби в Директива 94/62/ЕО по отношение на пластмасовите продукти за еднократна употреба, които се считат за опаковки съгласно определението в член 3,
astfel încât transpunerea dispozițiilor Directivei 2000/78 privind discriminarea pe motive de vârstă
поради което транспонирането на разпоредбите на тази директива, свързани с дискриминацията на основание възраст
nu poate fi interpretată ca acoperind totalitatea dispozițiilor Directivei 91/628 și în special pe acelea care nu au legătură cu obiectivul principal urmărit de această directivă..
не би могло да бъде тълкувано като покриващо всички разпоредби на Директива 91/628, и по-конкретно тези, които нямат връзка с главната преследвана от посочената директива цел.
acestea nu aduc atingere dispozițiilor Directivei 91/676/CEE a Consiliului(1).
това не засяга разпоредбите на Директива 91/676/ЕИО на Съвета(1).
fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 2003/98/CE.
без да се засягат разпоредбите на Директива 2003/98/ЕО.
fără a se aduce atingere dispozițiilor Directivei 2003/98/CE.
без да се засягат разпоредбите на Директива 2003/98/ЕО.
acestea nu aduc atingere dispozițiilor Directivei 91/676/CEE a Consiliului(1).
това не засяга разпоредбите на Директива 91/676/ЕИО на Съвета(1).
instanța de trimitere solicitase numai interpretarea dispozițiilor Directivei 2004/38, Curtea, după ce a constatat
макар запитващата юрисдикция да е поискала единствено тълкуване на разпоредбите на Директива 2004/38, след като установява,
care să permită interpretarea dispozițiilor Directivei 2004/83 în coroborare cu articolul 3 din CEDO
който да позволява тълкуване на разпоредбите на Директива 2004/83 във връзка с член 3 от ЕКПЧ
Încurajează statele membre să promoveze utilizarea clauzelor sociale în ceea ce privește achizițiile publice pe baza dispozițiilor Directivei privind achizițiile publice(2014/24/UE),
Насърчава държавите членки, въз основа на разпоредбите на Директивата за обществените поръчки(2014/24/ЕС), да спомогнат за използването на социални клаузи в процедурите за обществени поръчки
Articolul 1 din acest din urmă regulament prevede că plata restituirilor la exportul de animale vii din specia bovină este condiționată de respectarea dispozițiilor Directivei 91/628 în cursul transportului animalelor până la prima lor descărcare în țara terță de destinație finală.
В член 1 от последния се пояснява, че изплащането на възстановяванията при износ на живи животни от рода на едрия рогат добитък е подчинено на спазването на разпоредбите на Директива 91/628 по време на транспорта на животните до тяхното първо разтоварване в третата страна на крайно местоназначение.
nu fac obiectul dispozițiilor Directivei 2014/23/UE(7).
независимо дали те са предмет на разпоредбите на Директива 2014/23/ЕС.
a unui stat membru, sunt supuse dispozițiilor Directivei 95/46/CE(3) și legislației interne a statului membru în cauză adoptate în temeiul directivei respective.
в случаите, когато контрольорът е компетентен орган на държава-членка- на разпоредбите на Директива 95/46/ЕО(3) и на националното законодателство на тази държава-членка, прието съгласно тази директива..
controlul respectării dispozițiilor Directivei 91/533 revine autorităților statului membru de stabilire a întreprinderii avute în vedere,
във всеки случай контролът за спазването на разпоредбите от Директива 91/533 е задължение на органите на държаватачленка по установяването на съответното предприятие,
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare, fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 2007/2/CE a Parlamentului European
Без да се засягат разпоредбите на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент
Comisia este împuternicită să adopte măsurile care sunt necesare pentru actualizarea dispozițiilor directivei„pentru a ține seama de inflație
оправомощава да приема мерки, необходими, за да се актуализират разпоредбите на директивата„с оглед на инфлацията
constituie o interpretare a dispozițiilor Directivei 93/13 de către o instanță de ultim grad, a fost pronunțată
макар да представлява тълкуване на разпоредби на Директива 93/13 от юрисдикция от последна инстанция,
la articolul 1 literele(c) și(d) și planuri de rezoluție pentru instituțiile cu sucursale în alte state membre, conform dispozițiilor Directivei 2001/24/CE.
оздравителните планове за институции с клонове в други държави членки в съответствие с разпоредбите на Директива 2001/24/EО.
fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 2001/24/CE a Parlamentului European
без да се накърняват разпоредбите на Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент
Резултати: 67, Време: 0.0421

Dispozițiilor directivei на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български