DIN PARTEA MAMEI - превод на Български

по майчина
din partea mamei
от страна на майка
din partea mamei
от страна на майката
din partea mamei
от страната на майка
din partea mamei

Примери за използване на Din partea mamei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Un unchi din partea mamei a fost fulgerat pe cal.
Правуйчо от страна на майка ми е бил убит на кон.
Din partea mamei.
От страна на майка ми.
Pe jumătate, din partea mamei.
Половина, страната на майка ми.
Este bunicul sotului, din partea mamei.
Това е дядо ми, от майчина страна.
Sunt francez, din partea mamei.
Французин съм, от страна на майка ми.
Dar… Rangul provine din partea mamei mele.
Тази титла е от майчина страна.
Născută şi educată, din partea mamei.
Родена и отгледана, от страна на майка ми.
Şi eu am sânge regal, din partea mamei.
Аз също съм кралска особа, от страна на майка ми.
Sunt puţin evreu, din partea mamei.
Аз съм на 1/12 евреин. По линия на майка ми.
Dar ei sunt unchii mei, din partea mamei.
Те са ми чичовци от страна на майка ми.
Fernanda era verişoara noastră din partea mamei.
Фернанда беше братовчедка от страната на майка ми.
Astea sunt rudele din partea mamei.
Това са някои роднини от страна на майка ми.
E verişoara noastră din partea mamei.
Тя ни е братовчедка от мамина страна.
Ei bine, din partea mamei.
Е, от страната на майка ми.
Aveam 12 ani, când o mătuşă îndepărtată din partea mamei a venit să locuiască cu noi.
Бях на 12 когато една далечна леля, по майчина линия дойде да живее с нас.
Au găsit o rudă şi o mătuşă din partea mamei, dar custodia i-a fost încredinţată tatălui,
Открили са леля им по майчина линия, но бащата е спечелил попечителството,
Eşti o femeie. Eşti 1/6 neagră din partea mamei. Ai fost bolnavă de inimă când erai copil.
Ти си жена… ти си 1/16 чернокожа от страна на майка си, имала си сърдечни смущения като дете.
anume bunica din partea mamei are cea mai multă influență asupra vieții copilului.
точно бабата по майчина линия оказва най-голямо влияние върху живота на детето.
Sunt de fapt cetățean al Africii de Sud și al Germaniei(din partea mamei mele).
Всъщност съм гражданин на Южна Африка и на Германия(от страна на майка ми).
Și aceste perioade necesită atenție mai atent la fata de adulți și, desigur, din partea mamei.
И тези периоди изискват най-голямо внимание на момичето от възрастни и, разбира се, от страна на майката.
Резултати: 93, Време: 0.0458

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български