DIRECTIVELE - превод на Български

указанията
instrucțiunile
instrucţiunile
indicațiilor
liniile directoare
instructiunile
indicaţiile
orientările
recomandărilor
ghidurile
directivele
указания
instrucțiuni
indicații
instrucţiuni
indicaţiilor
orientări
linii directoare
îndrumări
ghid
recomandări
instructiuni

Примери за използване на Directivele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In calitate de primar al orasului Pittsburgh, va pot asigura ca vom urma directivele Acordului de la Paris pentru cetatenii nostri,
Като кмет на Питсбърг мога да ви уверя, че ще следваме насоките на Парижкото споразумение за нашия народ,
Directivele noastre privind confidenţialitatea sunt comunicate angajaţilor HP anual, ca parte a instruirii noastre obligatorii în Standarde de conducere a firmelor.
Насоките за поверителност се представят пред служителите на HP веднъж в годината като част от задължителното ни обучение по„Стандарти за бизнес поведение“.
Nici directivele ce se abrogă și nici cele ce rămân în vigoare nu îmbunătățesc nivelul comun al protecției consumatorului.
Нито отмяната, нито запазването на директивите ще подобрят общото равнище на защита на потребителите.
echipamentul dumneavoastră respectă directivele şi standardele ţării în care activaţi
вашето оборудване съответства на директивите и стандартите на страната,
Dacă vom revizui directivele, acestea trebuie revizuite din diferite puncte de vedere.
Ако решим да правим преглед на директивите, това трябва да се направи от различни гледни точки.
Membru al Comisiei.- Directivele privind calitatea aerului înconjurător stabilesc câteva valori limită pentru câțiva poluanți cu diferite termene limită de atingere.
Член на Комисията.-(EN) В директивите относно качеството на атмосферния въздух се определят няколко пределно допустими стойности за няколко замърсители с различни крайни срокове за постигането им.
Există o nevoie urgentă de a revizui directivele UE în vederea obținerii unui sistem credibil și eficient.
Има неотложна необходимост за преразглеждане на директивите на Европейския съюз с цел авторитетна и ефикасна система.
Directivele solicită statelor membre să pună în aplicare măsuri pentru a elimina
В директивите се изисква държавите членки да приемат мерки за премахване
Directivele noii abordari sunt deosebite pentru ca nu contin detalii tehnice
По-особеното в директивите с нов подход е, че те не съдържат технически подробности,
Întrucât directivele referitoare la aditivi nu ar trebui să afecteze libera circulaţie a produselor alimentare;
Като имат предвид, че не трябва да се засяга свободното обращение на храни, които отговарят на изискванията на директивите за добавките;
Directivele noastre privind confidenţialitatea sunt comunicate angajaţilor HP anual, ca parte a instructajului nostru obligatoriu pe tema Integrităţii la HP.
Насоките за поверителност се представят пред служителите на HP веднъж в годината като част от задължителното ни обучение по„Интегритет в HP“.
Respectivele ţări vor trebui să transpună directivele UE în legislaţia naţională,
Страните ще трябва да приведат законодателството си в съответствие с директивите на ЕС, за да гарантират,
Întrucât este de dorit ca directivele 70/457/CEE şi 70/458/CEE să prevadă reguli cu privire la alegerea denumirilor varietale.
Като има предвид, че е желателно да се предвидят в Директиви 70/457/EИО и 70/458/EИО правила относно това подходящи ли са използваните сортови наименования.
În al doilea rând, directivele relevante trebuie să fie consolidate cerându-le companiilor să aibă o asigurare cu acoperire adecvată chiar şi pentru accidente de această magnitudine.
Второ, съответните разпоредби трябва да бъдат засилени, като се изисква от дружествата да разполагат с подходящо застрахователно покритие, дори и за инциденти от такъв мащаб.
În scopul dezvoltării internetului, compania New Yorker îşi va adapta continuu directivele de protecţie a datelor.
Във връзка с развитието на Интернет New Yorker ще актуализира непрекъснато своите Разпоредби за защита на личните данни.
prin care au fost adoptate directivele privind negocierile.
с които бяха приети указания за водене на преговори.
mai multe substanțe decât directivele UE.
които обикновено обхващат повече вещества в сравнение с директивите на ЕС.
a capacităţilor militare şi de protecţie civilă în conformitate cu consensul şi directivele Naţiunilor Unite.
на средства за гражданска защита в съответствие с Консенсуса относно хуманитарната помощ и насоките на ООН.
Privind condiţiile zootehnice şi genealogice care reglementează comercializarea animalelor de rasă şi care modifică Directivele 77/504/CEE şi 90/425/CEE.
Относно определяне на зоотехническите и генеалогичните изисквания за търговията с чистопородни животни и за изменение на Директиви 77/504/ЕИО и 90/425/ЕИО.
(d) produsele medicinale în sensul specificat în Directivele Consiliului 65/65/CEE21 şi 92/73/CEE22;
Медицински продукти по смисъла на Директиви 65/65/ЕИО21 на Съвета и 92/73/ЕИО22;
Резултати: 1311, Време: 0.0442

Directivele на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български