DISCUTĂM ASTĂZI - превод на Български

обсъждаме днес
discutăm astăzi
dezbatem astăzi
discutăm azi
разискваме днес
dezbatem astăzi
discutăm astăzi
dezbatem azi
да обсъдим днес
discutăm astăzi
днес разговаряме
discutăm astăzi
говорим днес
vorbi astăzi
vorbim azi
discutăm astăzi
discutăm azi

Примери за използване на Discutăm astăzi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O să te rog ca tot ce discutăm astăzi să fie neoficial.
Искам да те помоля, всичко, което ще обсъдим днес, да си остане между нас.
În al treilea rând, nu cumva, în timp ce discutăm astăzi despre Grecia, adevărata problemă este Spania?
Трето, не мислите ли, че макар днес да говорим за Гърция, истинският проблем е Испания?
Transpunerea incorectă ar putea avea efecte negative, mai ales cea legată de un aspect atât de important ca cel pe care îl discutăm astăzi.
По-конкретно, по толкова важен въпрос като обсъждания днес, неправилното транспониране на законодателството може да има разрушителни последствия.
Astfel, din punctul meu de vedere, din problematica descărcării de gestiune pe care o discutăm astăzi, trebuie să selectăm câteva aspecte asupra cărora să ne concentrăm.
Ето защо според мен трябва да се опитаме да изберем някои от разглежданите днес въпроси, на които да се обърне специално внимание при процедурата по освобождаване от отговорност.
Propunerea pe care o discutăm astăzi acoperă aproximativ 10-15% din activităţile BEI,
Предложението, което обсъждаме днес, покрива около 10-15% от дейността на ЕИБ,
Directiva pe care o discutăm astăzi ar trebui să evite discriminarea,
Директивата, която обсъждаме днес, има за цел да не допусне дискриминация,
nu am nicio îndoială că subiectul pe care îl discutăm astăzi este foarte important
без съмнение въпросът, който разискваме днес, е значим
Motivul este că, în timp ce măsura pe care o discutăm astăzi aici are o istorie,
Това е така, защото макар мярката, която обсъждаме днес, да има история,
Conținutul acestui pachet de"guvernanță”- îl numesc"conținut” în mod deliberat- pe care îl discutăm astăzi este atât de ridicol
Съдържанието на пакета за"управление"- и аз умишлено го наричам съдържание- което разискваме днес, е толкова абсурдно,
Proiectul de regulament al Comisiei pe care îl discutăm astăzi nu oferă toate garanțiile necesare,
Проектът на регламент на Комисията, който обсъждаме днес, не предоставя всички необходими гаранции,
în propunerile pe care le discutăm astăzi.
разбира се, в предложенията, които разискваме днес.
Membru al Comisiei.- Dle președinte, după cum se menționează în proiectul de rezoluție pe care îl discutăm astăzi și în raportul Comisiei din noiembrie 2010 privind progresele înregistrate,
Г-н председател, както се потвърждава в проекта на резолюцията, която обсъждаме днес, и в доклада на Комисията от ноември 2010 г. относно напредъка,
este important că discutăm astăzi subiectul legat de amenințarea la adresa pacienților,
важно е, че обсъждаме днес темата за заплахата за пациенти, производители на храни
Cele două propuneri de asistenţă financiară excepţională pe care le discutăm astăzi vor reduce deficitul bugetar
Двете предложения за извънредна финансова помощ, които обсъждаме днес, ще намалят бюджетния дефицит
acesta este subiectul pe care îl discutăm astăzi.
разбира се уйгурите са тези, които обсъждаме днес.
Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, proiectele de rezoluţie pe care le discutăm astăzi acordă o importanţă deosebită intereselor pe care le au cetăţenii
Г-жо председател, госпожи и господа, обсъжданите днес проекторезолюции придават особено значение на интересите на гражданите,
Doamnă preşedintă, cele două documente importante pe care le discutăm astăzi- planul de acţiune al Comisiei
(EN) Гжо Председател, двата важни документа, които обсъждахме днес- планът за действие на Комисията
Discutăm astăzi despre dreptul fundamental al viitorilor cetăţeni ai Uniunii Europene de a călători liber în Uniune
Днес разискваме основното право на бъдещи граждани на Европейския съюз да пътуват свободно в Съюза
(DE) Doamnă preşedintă, discutăm astăzi despre Kosovo pe fondul unui raport foarte detaliat al domnului Lagendijk,
(DE) Гжо Председател, днес ние обсъждаме Косово на базата на един много подробен доклад на гн Lagendijk,
Dnă președintă, contaminarea din decembrie din Germania despre care discutăm astăzi și încălcarea flagrantă observată în lanțul nostru de siguranță alimentară nu numai că pune serios în pericol sănătatea a mii de consumatori,
(EN) Г-жо председател, заразяването през декември в Германия, което обсъждаме днес, и установеното явно нарушение във веригата ни за безопасност на храните не само излага на сериозен риск здравето на хиляди потребители,
Резултати: 85, Време: 0.0554

Discutăm astăzi на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български