EDENULUI - превод на Български

райската
edenului
paradisului
raiului
paradisiacă
heaven
едемската
edenului
edenice
în edenului
едем
edem
eden
umflarea
edin
рая
paradis
rai
cer
rye
eden
heaven
ry
райска
paradisului
raiului
a edenului
paradiziac
райските
paradisului
raiului
paradisiace
edenului
едемските
edenului
рай
paradis
rai
cer
rye
eden
heaven
ry

Примери за използване на Edenului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Obiceiurile sunt cele care sfârşesc prin a răspândi idealurile Edenului asupra ansamblului unei lumi.
В крайна сметка именно обичаите разпространяват идеалите на Едем по целия свят.
Într-o zi, întreaga familie se va reuni în Grădinile Edenului.
Един ден цялото семейство ще бъде заедно в градината на Едем.
Grădina Edenului.
Градината на Едем.
De la grădinile Edenului.
Градините на Адн.
A fost momentul care rușine… strecurat în grădina Edenului.
В момента, в който срамът… пропълзява в градините на рая.
Deci, Igan joacă rolul șarpelui din povestea"Grădina Edenului" aici.
Така Иган играе ролята на змията от историята на„Градина на Едем“ тук.
E dorinţa mea sinceră să nu renunţaţi la căutarea Edenului.
Искрено ви пожелавам… да не се отказвате от търсенето на Рай.
Grădinile Edenului.
Градините на Адн.
Deci, acesta este Apocalipsa Edenului, văzută prin ochii zeiţei mizantroape.
Значи това е Апокалипса на Еден, през погледа на Мизантропично.
Asculta cantecele Edenului… Pagina… cu pagina… cu pagina.
Слушай песните на Рая, страница след страница, след страница….
Caş destul s-ajungi în grădina Edenului şi cam până-n Jefferson, Missouri.
Достатъчно сирене, за да се превърнем отново в Райската градина и колкото целия окръг Джеферсън в Мисури.
Momentul creatiei, gradina Edenului aproximativ 6000 ani în urmă.
Време е за Сътворението, в Райската градина сме,
Dumnezeu a pus pomul cunoştinţei binelui şi răului în Grădina Edenului pentru a le da posibilitatea lui Adam şi Evei să aleagă.
Бог постави дървото за познаване на доброто и злото в Едемската градина, за да даде избор на Адам и Ева.
Oamenii se concentrează pe povestea Grădinii Edenului din Biblie, ca si când ar fi singulară.
Хората се фокусират върху историята от Райската градина, библейската, сякаш е единствена.
Dumnezeu a pus pomul cunoştinţei binelui şi răului în Grădina Edenului pentru a le da posibilitatea lui Adam şi Evei să aleagă.
Бог постави дървото за познаване на доброто и злото в Едемската градина, за да даде избор на Адам и Ева- дали да Му се покорят или не.
Adam şi Eva au fost foarte mulţumiţi de planul general al Edenului, deşi au adus şi ei numeroase schimbări amenajării locuinţei lor personale.
Адам и Ева бяха крайно доволни от общия план на Едем, макар че внесоха много изменения в интериора на своята лична обител.
rele par brusc șarpe în„subteran“ Gradina Edenului.
зли черти изглежда внезапно змия в"подземен" Едемската градина.
cum a făcut Domnul în Grădina Edenului, exact asta vor face.
да правят каквото искат, както Бог е установил в райската градина, те ще правят точно това.
nu mai trăim în prima lume neatinsă a Edenului.
ние вече не живеем в това първо неразвалено изображение на Еден.
Gradina Edenului nu se afla in Asia,
Градината Едем не се е намирала в Азия,
Резултати: 206, Време: 0.0666

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български