EL A SCOS - превод на Български

той извади
a scos
a tras
el a luat
изведе
a scos
a adus
duce
a luat
afişa
deduce
afară
измъкна
lua
scot
scăpat
ieşit
plecat
fugit
scapat
ieșit
scap
a furişat

Примери за използване на El a scos на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
El şi-a scos dispozitivul de urmărire din braţ.
Извадил е чипа от ръката си.
Noaptea trecută, l-am văzut pe Morton… iar el a scos mocheta din camera sa.
Снощи, видях Мортън… беше свалил мокета в стаята.
Acum mă gândesc că el a scos cablul.
Сега мисля, че просто е откачил кабела.
El a scos sabia în Ghetsimani, zicând,
В Гетсимания той извади меч и буквално каза на Исус:„Господарю,
El ne-a scos de acolo ca să ne ducă în ţara pe care a promis-o,
А нас изведе от там, за да ни въведе в земята, за която се е клел на бащите ни
Omul a sărit în instantă să-l atace si el a scos pistolul si l-a împuscat chiar acolo.
Той скочи през перилото в съда нападна го, а той извади пистолета си и го застреля на място.
Apoi, el mi-a scos prin poarta de nord
После ме изведе през северната порта
Repede el a scos din ea, a ridicat-o în brațe
Бързо той извади от нея, я вдигна в ръцете му
El a scos sabia și se întoarse să se confrunte cu răul Sorcerer,
Той извади меча си и се обърна с лице на зъл магьосник,
Psalmii 18:19 El m-a scos la loc larg, şi m-a scăpat,
Псалми 18:19 И изведе ме на широко, Избави ме,
Intr-o alta scena, el a scos un dinte, dar a cerut ca acesta sa fie inapoi in loc pentru a putea termina scena.
В друга сцена той извади един зъб, но поиска да бъде върнат на място, за да може да завърши сцената.
Eram dispus să-l las în pace, dar el a scos un pumnal şi m-a atacat.
Бях готов да оставя нещата така, но той извади нож и тръгна към мен.
După două staţii, el a scos, potrivit martorilor, o şurubelniţă şi i-a ordonat şoferului să devieze de la ruta fixată.
Две спирки по-късно той извадил отвертка и наредил на шофьора да се отклони от маршрута.
El a scos apă lui- excelent- de la o gaură naturală,
Той вадеше водата си(отлична вода)
El a scos sabia din teacă acasă si a străpuns peretele,
Той изважда мечът си у дома, и го размахва срещу стената, за да провери
Dna McGinty îI şantaja, el a scos bani ca să o plătească,
Мисис Макгинти го е изнудвала, той е изтеглил пари, за да й плати,
El m-a scos de la biroul diviziei pentru a-l ajuta să conducă programul dronelor pe vremea când aveam doar opt Predator deasupra Bagdadului.
Извади ме от полевата работа, за да му помогна да стартира безпилотната програма по времето, когато имахме само 8"Хищника" над Багдад.
El a spus- el a scos o bucată de hârtie de pe biroul lui- el a spus:“Am primit această notă de Secretarul Apărării de birou.
Той“извади от бюрото си някакъв лист хартия и каза:“Току-що получих това от кабинета на секретаря по отбраната.
Mai înflăcărat în gînduri decât în simţiri, el a scos din voluntarismul lui Schopenhauer
От Шопенхауеровия волунтаризъм и Дарвиновия еволюционализъм той извежда смелото и логично заключение:
Dumnezeu călăuzeşte pe căile Păcii pe cei care caută să-i placă Lui. El i-a scos din întunecimi către lumină,
Аллах насочва с него онези, които следват Неговото благоволение по пътищата на спасението, и ги извежда от тъмнините към светлината с Неговото позволение,
Резултати: 54, Време: 0.0636

El a scos на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български