ESTE OPORTUN CA - превод на Български

е уместно
este cazul
este necesar
este oportun
este adecvat
este relevant
este potrivit
ar trebui
este posibil
este indicat
se cuvine
е целесъобразно
este cazul
este oportun
este necesar
este adecvat
ar trebui
este recomandabil
este indicat
este relevant
este potrivit
este raţional
че е подходящо
că este potrivit
că este necesară
că este adecvat
că este oportună
че е уместно
că este potrivit
că este necesar
că e relevant
că este oportun
că este adecvat
este recomandabil ca

Примери за използване на Este oportun ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în vederea executării este oportun ca reprezentantul autorizat să fie făcut răspunzător din punct de vedere juridic pentru dispozitivele cu defect,
за целите на прилагането е целесъобразно да се търси законова отговорност от упълномощения представител за дефектните изделия, в случай че производител,
În aceste condiții, este oportun ca Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei să încheie un acord de readmisie cu Islanda
При тези обстоятелства е уместно Бившата югославска република Македония да сключи споразумение за обратно приемане с Исландия
Întrucât este oportun ca anumite aspecte tehnice referitoare la caracteristicile produselor care se utilizează pentru marcarea fiscală a motorinei şi a kerosenului să fie tratate în conformitate cu prevederile articolului menţionat anterior.
Като има предвид, че е уместно някои технически въпроси, отнасящи се до специфицирането на продуктите, които да се използват за фискалното маркиране на газьол и керосин, да се уреждат съгласно разпоредбите на упоменатия член.
Prin urmare, este oportun ca aplicația Eucaris să poată fi utilizată,
Поради това е целесъобразно приложението Eucaris да бъде също така използвано,
în conformitate cu tratatele, este oportun ca Uniunea să exercite temporar competența partajată relevantă care îi este conferită prin tratate.
в съответствие с Договорите е целесъобразно Съюзът временно да упражнява съответната споделена компетентност, която му е предоставена от Договорите.
Este oportun ca autoritățile competente să consulte, în cazurile prevăzute de prezenta directivă,
Уместно е компетентните органи да се консултират със заинтересованите страни в случаите,
Este oportun ca operatorul economic să fie, de asemenea, informat cu privire la existența mecanismelor extrajudiciare de soluționare a problemelor,
Целесъобразно е икономическият оператор да бъде информиран също така относно наличието на извънсъдебни механизми за разрешаване на спорове,
(14) Este oportun ca prezenta directivă să prevadă norme minime pentru cerinţa de marjă de solvabilitate,
(14) Целесъобразно е настоящата директива да установи минимални норми за изискването за граници на платежоспособността
Este oportun ca, în contextul FED, să se permită utilizarea bazei centrale de date privind candidații ori ofertanții aflați în situațiile de excludere stabilite în temeiul Regulamentului(CE,
Уместно е да се позволи в контекста на ЕФР използването на централната база данни за кандидати и оференти,
(30)Este oportun ca furnizorii de platforme de partajare a materialelor video să fie implicați cât mai mult posibil la punerea în aplicare a măsurilor corespunzătoare care trebuie luate în temeiul prezentei directive.
(30)Уместно е доставчиците на платформи за споделяне на видеоклипове да бъдат колкото е възможно по-ангажирани при прилагането на подходящи мерки, които се приемат в съответствие с настоящата директива.
Întrucât este oportun ca, în consultare cu statele membre, Comisia să stabilească o procedură în vederea schimbului de informaţii referitoare la accidente
Като има предвид, че е уместно Комисията след консултации с държавите-членки да създаде процедура за разпространяване на информация за инциденти
Prin urmare, este oportun ca autoritatea să ofere solicitanților potențiali, la cerere, consultanță cu privire la normele aplicabile
Поради това следва да бъде целесъобразно при поискване Органът да предоставя съвети на потенциалните кандидати относно приложимите правила
(1) întrucât este oportun ca statele membre să prezinte informaţiile menţionate în Decizia 1999/280/CE,
(1) Като има предвид, че е желателно държавите-членки да представят информацията,
(4) întrucât este oportun ca sistemul de informare să fie unificat pe plan tehnic
(4) Като има предвид, че е необходимо да се стандартизират техническите аспекти на информационната система;
Este oportun ca deciziile finale de emitere
При тези обстоятелства е уместно окончателните решения за издаване
Pentru ca aplicarea și controlul să fie mai eficace și mai eficiente, este oportun ca, în conformitate cu procedura menționată la articolul 47 alineatul(2) din Regulamentul(UE) nr. 1380/2013 și împreună cu statele membre în cauză,
За да се осигури по-голяма ефективност и ефикасност на контрола и изпълнението, е уместно Комисията, съгласно процедурата по член 47,
Întrucât este oportun ca punerea în practică şi aplicarea regimului comunitar menţionat anterior să fie asigurate nu
Като има предвид, че е уместно въвеждането и прилагането на гореспоменатата система на Общността да се извърши не от органите на държавите-членки,
Prin urmare, este oportun ca normele prevăzute de Directiva 2002/72/CE a Comisiei din 6 august 2002 referitoare la materialele plastice și obiectele din material plastic destinate să vină în contact cu produselealimentare(4) să se aplice și acestor folii.
Във връзка с това е уместно правилата, предвидени в Директива 2002/72/ЕО на Комисията от 6 август 2002 г. относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни(4), следва да се прилагат и за такива филми.
Este oportun ca, începând cu data intrării în vigoare a prezentei decizii,
Целесъобразно е от датата на влизане в сила на настоящото решение да се предостави на България
Întrucât este oportun ca actualele excepţii de la dispoziţiile art. 6 şi 8 din Regulamentul(CEE) nr. 2847/93 privind operaţiunile de pescuit în Marea Mediterană să se prelungească încă un an
Като има предвид, че е подходящо съществуващите дерогации от разпоредбите на членове 6 и 8 от Регламент(ЕИО)
Резултати: 53, Време: 0.0767

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български