ESTE PREVĂZUTĂ LA ARTICOLUL - превод на Български

е предвидено в член
se prevede la articolul
este prevăzut la articolul
prevăzute în art
este prevăzută în art
este consacrat la articolul
stipulată la art
dispozițiilor articolului
посочена в член
menționată la articolul
prevăzută în art
prevăzută la articolul
menţionată în art
menţionată la articolul
menţionat la art
stabilită în art
stabilită la articolul
se face referire în art
mentionata la articolul
е изложена в член
este prevăzută la articolul
е определена в член
este definită la articolul
definiției de la articolul
este prevăzută la articolul
este definit la art
е предвидена в член
este prevăzută la articolul
prevăzută în art
е предвиден в член
este prevăzut la articolul
е посочено в член
se prevede la articolul
prevăzute în art
este menționat la articolul
menţionat în art
mentionata la articolul
sunt definite la articolul
se specifică la articolul
se precizează la articolul
se menţionează în art

Примери за използване на Este prevăzută la articolul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Protecția debitorilor persoane fizice în procedurile de executare silită a creanțelor pecuniare este prevăzută la articolul 75 din OZ, în timp ce protecția persoanelor juridice este prevăzută la articolul 76 din OZ.
Защитата на длъжниците, които са физически лица, в хода на принудителното производство за парични вземания е предвидена в член 75 от OZ, а защитата на юридическите лица е предвидена в член 76 от OZ.
(1) Rubrica referitoare la ciupercile tratate cu ultraviolete din lista cu alimente noi autorizate a Uniunii, astfel cum este prevăzută la articolul 8 din Regulamentul(UE) 2015/2283, se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Вписването в списъка на Съюза с разрешени нови храни, както е предвиден в член 8 от Регламент(ЕС) 2015/2283, което се отнася до обработени с UV лъчи гъби, се изменя съгласно приложението към настоящия регламент.
(d) eventuale măsuri ulterioare, inclusiv o revizuire a definiției transportului combinat, astfel cum este prevăzută la articolul 1 și o adaptare a listei măsurilor prevăzute la articolul 6.”.
Евентуалните допълнителни мерки, включително преразглеждане на определението за комбиниран транспорт, посочено в член 1, и адаптиране на списъка на мерките, предвидени в член 6.“;
(37) A se vedea paragraful 133 din Orientările Autorității privind noțiunea de ajutor de stat, astfel cum este prevăzută la articolul 61 alineatul(1) din Acordul privind SEE.
(37) Вж. точка 133 от Насоките на Органа относно понятието държавна помощ, посочено в член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.
Curtea este prevăzută la articolul 100 din Constituția Greciei și are competența de a stabili valabilitatea alegerilor parlamentare,
Съществуването му е регламентирано в член 100 от Конституцията, като той има специалната компетентност да правораздава по дела относно законосъобразността на парламентарните избори,
Mai mult, orice formă de prelucrare a datelor cu caracter personal este prevăzută la articolul 8 din cartă și constituie o ingerință în dreptul la protecția unor astfel de date(66).
В допълнение, всякакъв вид обработване на лични данни попада в обхвата на член 8 от Хартата и представлява намеса, засягаща правото на защита на личните данни(66).
a BCE la reuniunile Eurogrupului este prevăzută la articolul 1 din același protocol, Eurogrupul constituie o reuniune informală a miniștrilor statelor membre în cauză.
на ЕЦБ в заседанията на Еврогрупата да е предвидено в член 1 от същия протокол, Еврогрупата представлява неофициална среща на министрите на съответните държави членки.
deși această posibilitate este prevăzută la articolul 155 din TFUE.
по този въпрос, както е предвидено в член 155 от ДФЕС.
(2) Prezentul regulament nu aduce atingere responsabilității exclusive care revine fiecărui stat membru în ceea ce privește menținerea securității sale naționale, astfel cum este prevăzută la articolul 4 alineatul(2) din TUE,
Настоящият регламент не засяга изключителната компетентност на всяка държава членки за опазване на своята национална сигурност, както е предвидено в член 4, параграф 2 от ДЕС,
În primul rând, subliniem că cerința de limitare este prevăzută la articolul 5 alineatul(2) din Regulamentul nr. 1370/2007, care reglementează atribuirile directe,
Първо, отбелязвам, че изискването за ограничаване е предвидено в член 5, параграф 2 от Регламент № 1370/2007,
astfel cum este prevăzută la articolul 1 alineatul(1) litera(a)
по-специално измама, както е определена в член 1, параграф 1, буква
reducerea la minimum a deșeurilor, inclusiv prin aplicarea ierarhiei deșeurilor, astfel cum este prevăzută la articolul 4 din Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului50;
както е предвидено в член 4 от Директива № 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета50;
a beneficiat de o livrare de bunuri, astfel cum este prevăzută la articolul 138;
е платец на ДДС, или е получил доставка на стоки, както е посочено в член 138;
de punere în aplicare, care abilitează guvernul maghiar, prin derogare de la articolul 193 din Directiva TVA, să impună taxarea inversă, care este prevăzută la articolul 142 alineatul(1) litera(c) din Legea privind TVA‑ul.
което оправомощава унгарското правителство чрез дерогация от член 193 от Директивата за ДДС да наложи данъчно облагане чрез обратно начисляване, което е предвидено в член 142, параграф 1, буква c от Закона за ДДС.
soțului susținătorului reîntregirii ca urmare a vârstei nu se poate realiza independent de o examinare de la caz la caz, astfel cum este prevăzută la articolul 17 din directivă, având în vedere jurisprudența menționată la punctul 26 de mai sus.
оценката на способността за интегриране в зависимост от възрастта на съпруга/ата на кандидата за събиране на семейството не може да не се извършва въз основа на анализ на всеки отделен случай, както е предвидено в член 17 от Директивата с оглед на посочената в предходния параграф 26 съдебна практика.
Desigur, aceasta ridică problema inedită dacă interzicerea furnizărilor nesolicitate, astfel cum este prevăzută la articolul 27 din Directiva 2011/83, este opozabilă legiuitorilor naționali,
Наистина това повдига безпрецедентния въпрос дали забраната на непоръчаните доставки, предвидена в член 27 от Директива 2011/83, може да се противопостави на националните законодатели,
În aceste condiții, realizarea obiectivului urmărit de norma privind facturarea pe baza consumului real, astfel cum este prevăzută la articolul 13 alineatul(2) din Directiva 2006/32
При все това постигането на целта на правилото за фактуриране въз основа на действителното потребление, предвидено в член 13, параграф 2 от Директива 2006/32
astfel cum este prevăzută la articolul 60 alineatul(4) din Regulamentul nr. 1907/2006, pe care Comisia s‑a întemeiat pentru acordarea autorizației
опорочаващи социално-икономическата оценка, предвидена в член 60, параграф 4 от Регламент № 1907/2006,
noțiunea de subvenții subordonate de facto exporturilor este prevăzută la articolul 4 alineatul(4) litera(a)
концепцията на de facto зависещите от износа субсидии е залегнала в член 4, параграф 4, буква
Aceste acte de reproducere nu pot fi admise în temeiul unei excepții de la dreptul de reproducere, astfel cum este prevăzută la articolul 5 alineatul(1) din Directiva 2001/29,
Тези действия на възпроизвеждане не могат да се приемат за допустими въз основа на изключение от правото на възпроизвеждане като предвиденото в член 5, параграф 1 от Директива 2001/29
Резултати: 55, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български