ESTE UN BLESTEM - превод на Български

е проклятие
este un blestem
sunt blestemat

Примери за използване на Este un blestem на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fiind un mediu este ceea ce ma ținut singur toata viata mea, că acesta este un blestem.
да съм медиум е това, което ме задържа сама през целия ми живот, че е проклятие.
Trebuie sa fii la un pas de moarte ca sa realizezi ca faptul ca imbatranesti nu este un blestem.
Отне ми почти цял живот, за да осъзная, че остаряването не е проклятие.
Iar când magazinul i-a fost distrus de un meteorit… a devenit convins că acel câştig este un blestem.
А когато франчайзът му за пилета беше унищожен от метеорит… той се убеди, че печалбата му е проклятие.
el are indiciul pentru că primirea unui indiciu în faţa tuturor este un blestem şi-o binecuvântare.
той има представа кауза получите представа пред всички е Curse и благословение.
lucrul pământului este un blestem, deşi el este cea mai mare dintre toate binecuvântările.
обработката на земята е проклятие, макар че то е най-голямото щастие.
În caz contrar, a avea inteligență în viață este un blestem- conștient de moartea ta,
В противен случай да сте интелигентни е проклятие- усещайки смъртта,
Câteodată, cunoaşterea e un blestem, Ed.
Понякога знанието е проклятие, Ед.
Dacă ăsta nu-i un blestem, atunci care e?.
Ако не е проклятие това, тогава какво е?.
Poate că-i un blestem şi e asupra mea.
Може би има проклятие и тази година е за мен.
Privirea unui mort e un blestem pentru cine o vede.
Погледът на един мъртвец е проклятие за всеки, който го срещне.
Ei cred că e un blestem, dacă crezi în astfel de lucru.
Те мислят, че е проклятие, ако вярваш в такива неща.
Nemurirea e un blestem.
Безсмъртието е проклятие.
Desfraul e un blestem De care sufera si femeiele.
Вижте, похотта е проклятие, от което страдат и жените.
Băutură e un blestem pentru dl. Pritchard.
Пиенето е проклятие за г-н Притчърд.
Zicea că e un blestem peste căsătoria… între persoane cu acelaşi sânge.
Каза, че е проклятие за хората с една и съща кръв.
Ăsta nu-i un blestem, ci o binecuvântare!
Това не е проклятие, а дарба!
Să ştii ce gândesc oamenii e un blestem într-o relaţie.
Е, да знаеш какво мислят хората е проклятие в една връзка.
Sărăcia e un blestem.
Бедността е проклятие.
Faptul ca totul se repeta nu e un blestem, ci o oportunitate.
Фактът, че всичко се повтаря сега, не е проклятие, а възможност.
Şi de aceea alegerile dificile nu sunt un blestem ci o binecuvântare.
И затова трудният избор не е проклятие, а божи дар.
Резултати: 63, Време: 0.0454

Este un blestem на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български