FRONTIEREI - превод на Български

границата
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
граничен
frontieră
graniţei
limită
frontalier
de graniță
border
пунктове
punct
postul
frontierei
trecere
de control
граница
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
границите
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
граници
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
гранична
frontieră
graniţei
limită
frontalier
de graniță
border
граничния
frontieră
graniţei
limită
frontalier
de graniță
border
гранични
frontieră
graniţei
limită
frontalier
de graniță
border
пункт
punct
postul
frontierei
trecere
de control

Примери за използване на Frontierei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am văzut un număr mare de trupe franceze în cealaltă parte a frontierei!
Наблюдава се струпване на френски войски близо до границата.
Ţara a primit şi"steguleţe galbene" pentru corupţie şi securitatea frontierei.
Но страната получи и"жълти флагчета" за корупцията и сигурността на границите.
Însă principalul punct de blocaj în negocieri rămâne problema frontierei irlandeze.
В момента основният проблем на преговорите остава въпросът за границата с Ирландия.
Această cooperare include acțiuni menite să faciliteze procesul de trecere a frontierei.
Това сътрудничество включва дейности за улесняване на преминаванията през граница.
Avem o străpungere a frontierei.
Осъществен е пробив в границата.
Premierul a mulțumit deputaților că au permis participarea forțelor armate la paza frontierei.
Депутатите разрешиха въоръжените сили да участват в охраната по границата.
Am găsit-o de partea noastră a frontierei, în curs spre Sectorul 2520.
Открих я близо до границата в сектор 2520.
Deci de ce vă numiţi Cavalerii Frontierei?
Защо се наричате Рицари на отвъдното?
Pasagerii vor fi conduşi prioritar pănă la punctul de trecere a Frontierei şi vor fi îndrumaţi către sala de vamă.
Пътниците ще бъдат придружени с предимственост до Пункта за преминаване на Границата и ще бъдат насочени към Митническата зала.
Asigură cercetarea cazurilor de încălcare a regulilor regimului frontierei de stat care au generat pagube si asigură evaluarea acestora;
Осигуряват проучване на причините за нарушенията на правилата на държавния граничен режим, от които са нанесени щети, и осигуряват оценяването на тези щети;
Statele Membre vor notifica Comisiei lista serviciilor nationale responsabile pentru controlul frontierei, in conformitate cu legislatia nationala, conform art. 34.
Държавите-членки изпращат на Комисията списък с националните си служби, отговорни за граничен контрол съгласно националното им законодателство в съответствие с член 34.
de a asigura deschiderea integrală a punctelor de trecere a frontierei;
за осигуряване на пълното отваряне на пропускателните пунктове;
Cercetează cazurile de încălcare a regulilor regimului frontierei de stat care au generat pagube;
Проучват причините за нарушенията на правилата на държавния граничен режим, от които са нанесени щети;
În Bulgaria, numărul celor arestați pentru trecerea ilegală a frontierei este mult mai mare- 18844 au fost prinși de autorități numai anul trecut.
В България броят на хората, арестувани, докато са опитвали нелегално да преминат границите, е значително по-висок- 18, 8 хил. бяха заловени от правоприлагащите органи през миналата година.
Încălcarea regulilor regimului frontierei de stat- eveniment produs la frontiera de stat de pe teritoriul statului uneia dintre părtile contractante,
Нарушения на правилата на държавния граничен режим": събитие на държавната граница на територията на държавата на една от договарящите страни,
De asemenea, va clarifica situația traversării frontierei de către conducătorii de motorete
С това ще се изясни също положението на водачите на мотопеди, пресичащи граници или наемащи мотопед,
introduce formalități administrative legate de trecerea frontierei.
въвежда административни формалности, свързани с преминаването на границите.
Locul de înfiintare al punctului de trecere a frontierei, orarul de functionare,
Мястото на създаване на граничен пункт за преминаване, часовото разписание на функциониране,
Rusia a intentat un dosar penal pentru violarea frontierei de stat și a solicitat reuniunea de urgență a Consiliului de Securitate al ONU în legătură cu situația din Marea Azov.
Русия е възбудила наказателно дело за нарушаване на държавните граници и е поискала спешно заседание на Съвета за сигурност на ООН за ситуацията в Азовско море.
În 1965, comandantul frontierei a 9-a, locotenentul Kizhevatov Mitrofanovich Andrey,
През 1965 година на началника на 9-та гранична застава лейт. Андрей Митрофанович Кижеватов
Резултати: 655, Време: 0.0648

Frontierei на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български