IMPLICAŢII - превод на Български

последици
consecințe
efecte
consecinţe
implicații
consecinţele
consecinte
implicaţii
repercusiuni
impactul
implicatii
последствия
consecințe
consecinţe
consecinţele
efecte
consecinte
implicații
repercusiuni
urmări
implicaţii
sechele
значение
importanță
conteaza
important
importanţă
semnificație
sens
semnificaţie
relevanță
înțeles
indiferent
изводи
concluzii
constatări
rezultatele
deducții
implicaţii
импликации
implicaţii
implicațiile
последствията
consecințele
consecinţele
efectele
consecinţe
consecintele
implicațiile
urmările
implicaţiile
repercusiunile
rezultatul
последиците
consecințele
efectele
consecinţele
implicațiile
impactul
consecintele
implicaţiile
consecinţe
repercusiunile
implicatiile

Примери за използване на Implicaţii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Astfel îşi va face multe implicaţii, legale şi politice.
Това би имало какви ли не последствия, законови и политически.
Fără alte implicaţii.
De asemenea, va trebui să închidem provizoriu unele capitole cu implicaţii financiare.
Също така ще трябва да затворим условно някои глави с финансово отражение.
Albania are implicaţii importante pentru relaţiile Turciei cu Kosovo şi Albania.
има важни последици за отношенията на Косово и Албания с Турция.
Unul dintre cele mai semnificative rezultate ale alegerilor-- cu implicaţii pentru elaborarea unei noi constituţii şi soluţionarea chestiunii kurde-- este succesul BDP în zonele populate de kurzi.
Един от най-значимите резултати от изборите- с последствия за изготвянето на новата конституция и решаването на кюрдския въпрос- е успехът на ПМД в районите с кюрдско население.
cu adânci implicaţii filozofice… ceva ce nu vei întâlni toată ziua.
с дълбоки философски последствия, нещо, което ти едва ли би разбрала.
Implicaţii: Dacă toată creaţia suferă,
Изводи: Ако цялото творение страда,
Am făcut o descoperire cu implicaţii atât de profunde că mi s-a părut mai chibzuit să păstrez tăcerea.
Открих нещо с толкова сериозно значение, че мълчанието ми се стори най-мъдрото решение.
Informaţii generale, implicaţii pentru conducătorii auto,
Обща информация, последствия за водачи на превозно средство,
a informaţiilor privind siguranţa, care ar putea avea cele mai mari implicaţii asupra echilibrului risc-beneficiu în caz de pandemie.
за информацията за безопасност, която може да има най-голямо значение за съотношението полза-риск по време на пандемия.
ceea ce ar avea implicaţii profunde.
което би имало сериозни последствия.
Una din aceste implicaţii este că bebeluşii născuţi în spaţiu ar putea avea probleme atunci când vor vizita Pământul.
Едно от последствията е, че родените в космоса бебета ще изпитват трудности при посещението на Земята.
Ceea ce poate părea o simplă problemă tehnică poate ajunge să aibă implicaţii mult mai profunde.
Нещо което звучи като дребен технически въпрос, може да има много сериозни последствия.
numai un nebun ar ignora-o pentru că nu-i pasă de implicaţii.
само глупак няма да го разбере защото не му пука за последиците.
(a) determinarea vârstei de pensionare pentru acordarea pensiilor pentru vechime în muncă şi posibilele implicaţii pentru alte prestaţii.
Определянето на пенсионната възраст за предоставяне на пенсия за старост или за прослужено време, както и последствията, които могат да произтекат за други обезщетения,.
Criza financiară din Europa a devenit o criză a datoriilor de stat, cu implicaţii serioase pentru Uniunea Monetară,
Финансовата криза в Европа стана криза на суверенните дългове със сериозни последствия за Валутния съюз,
În 1992, India şi-a amendat constituţia pentru a consolida o reformă cu mari şi adînci implicaţii- autoguvernarea satelor.
През 1992 г. Индия променя своята конституция, за да стимулира една реформа с дълготрайни и дълбоки последствия- селското самоуправление.
să ne explice acum care sunt aceste implicaţii.
да ни обясни какви са тези последствия.
Posibilele restricţii cu privire la libertatea religioasă nu sunt singurele implicaţii sociale ale legalizării căsătoriei între persoanele de acelaşi sex.
Възможното ограничаване на религиозните свободи не е единствената обществена последица на узаконяването на еднополовия брак.
Acesta poate avea implicaţii foarte favorabile pentru dezvoltarea economiei,
Това може да има много благоприятно влияние върху икономическото развитие, казва Тасева,
Резултати: 202, Време: 0.0591

Implicaţii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български