IN TIMPUL RAZBOIULUI - превод на Български

по време на войната
în timp de război
în vreme de război
in timp de razboi
in vreme de razboi
în perioadele de război
în toiul războiului
през войната
în război
in razboi
în timpul rãzboiului
în timpul razboului
по време на война
în timp de război
în vreme de război
in timp de razboi
in vreme de razboi
în perioadele de război
în toiul războiului

Примери за използване на In timpul razboiului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este ca si cum, in timpul razboiului, cand vrem sa ne salvam, ne simtim mai apropiatii unii de altii, chiar daca asta nu este inca o unitate reala.
Така, както по време на война, желаейки да се спасим, чувстваме някакво сближаване, макар все още да не е единство.
In timpul razboiului din 1992-1995 din BH, autoritatile orasului l-au numit pe tanarul Princip, in varsta de 19 ani, terorist.
По време на войната в БиХ през 1992-1995 г. градските власти обявиха 19-годишния Гаврило Принцип за терорист.
unor zeite aici dar una a fost distrusa in timpul razboiului.
имало две статуи на богини тук едната от които била разрушена през войната.
atunci cand a fost scos de pe piata pentru uz militar, in timpul razboiului.
когато металът е бил изтеглен от пазара за военна употреба по време на война.
Cercetari comportamentale au mai fost conduse si in timpul razboiului de catre doctorul George Estabrooks de la Universitatea Colgate.
По време на войната, паралелно изследване на поведението било водено и от д-р Джордж Естабрукс от университета Колгейт.
772 de evrei au fost arestati in Norvegia si deportati in timpul razboiului.
една трета от живеещите в страната, са били арестувани и депортирани през войната.
asta era situatia in timpul razboiului, a trebuit sa reconstruim.
беше ситуация по време на война, трябваше да възстановяваме.
Dupa rolul pe care l-a jucat femeia in timpul razboiului, barbatul nu-i mai poate refuza pozitiile castigate.
След ролята, която же ната е изиграла по време на войната, мъжът вече не може да оспорва заетата от нея позиция.
Voi suedezii nu intelegeti ca, ati fost observatori neutri si in timpul razboiului.
Вие, шведите, това не го разбирате. Вие и през войната бяхте неутрални наблюдатели.
Observatorul si editorialistul sindicatului national Norman Solomon a inceput sa observe conturul acestor povesti in timpul razboiului din Vietnam.
Синдикалният журналист и автор Норман Соломон започва да забелязва основните контури на този официален сюжет по време на войната във Виетнам.
Influenta sa a atins noi limite… prin incastrarea jurnalistilor in timpul razboiului din Irak.
Това влияние достига нови нива с внедряването на журналисти по време на войната в Ирак.
care a disparut in timpul razboiului cu Irak.
която изчезна по време на войната с Ирак.
Dupa istoricul Jarnes Perloff, atat Baruch cat si Rockefeller-ii au avut un profit in jur de 200 milioane dolari in timpul razboiului.
Според историкът Перлоф, Барух и Рокфелерови, спечелили 200 милиона по време на войната.
Colonele, am petrecut peste 100 de ore in spatiul aerian inamic in timpul razboiului din golf.
Полковник прекарала съм около 100 часа във вражески самолет по време на Войната в Залива.
60,000 de copii au fost abandonati in timpul razboiului.
колко деца са били изоставени по време на войната.
pe care i-a tinut ascunsi de liderii rebeli in timpul razboiului.
които държеше далеч от разбунтувалите се лидери по време на войната.
Am crescut in timpul razboiului rece… cand retelele de calculatoare erau doar o raza de lumina in ochii departamentului apararii.
Израснал съм по времето на войната. Когато компютърните мрежи бяха блясък в очите на отдела на защитата.
Sa nu te astepti ca, in timpul razboiului, tu sa arunci asupra lor sageti si gloante, iar acestia sa arunce spre tine lucum si ciocolata.
И така не очаквай по време на тази бран ти да изстрелваш срещу тях куршуми и снаряди, а срещу тебе- локум и шоколад.“.
Mult timp reprimata de regim, aceasta minoritate a reusit insa in timpul razboiului sa castige o semiautonomie pe care nu mai au de gand sa o cedeze.
Дълго репресирано от режима, това малцинство успя в хода на войната да установи полуавтономия, която не е готово да отстъпи.
in conformitate cu o lege in vigoare in timpul razboiului.
който е бил действащ по време на войната.
Резултати: 68, Време: 0.059

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български