INSTITUIRII - превод на Български

създаването
crea
instituire
creație
a stabili
crearea
stabilirea
înființarea
înfiinţarea
constituirea
realizarea
установяването
constatare
a determina
stabilirea
instituirea
identificarea
crearea
determinarea
detectarea
înfiinţarea
înființarea
въвеждането
introducerea
implementarea
punerea
instituirea
punerea în aplicare
adoptarea
stabilirea
lansarea
intrarea
darea
да създадат
să creeze
să instituie
să stabilească
să înființeze
să înfiinţeze
creeze
să construiască
să producă
să facă
a forma
изграждане
clădire
a crea
building
build
construirea
construcția
consolidarea
crearea
construcţia
dezvoltarea
налагането
impunerea
instituirea
aplicarea
perceperea
sancțiuni
pentru a impune
създаване
crea
instituire
creație
a stabili
crearea
stabilirea
înființarea
înfiinţarea
constituirea
realizarea
установяване
constatare
a determina
stabilirea
instituirea
identificarea
crearea
determinarea
detectarea
înfiinţarea
înființarea

Примери за използване на Instituirii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unul din principalele obiective ale instituirii unei piețe interne este crearea unor condiții care să conducă la dezvoltarea unor servicii care să se extindă pe întreg teritoriul Comunității.
Една от главните цели за установяване на вътрешен пазар е създаването на условия, водещи към развитието на услугите на територията на цялата Общност.
Subliniez importanța instituirii mecanismului de reglementare a finanțării pentru aspectele financiare ale schimbărilor climatice.
Подчертавам важността на въвеждането на механизъм, който да регулира поддръжката на финансовите аспекти на изменението на климата.
Unul din principalele obiective ale instituirii pieței interne îl constituie crearea unor condiții propice dezvoltării de servicii la nivelul întregii Uniuni.
Една от главните цели за установяване на вътрешен пазар е създаването на условия, водещи към развитието на услугите на територията на цялата Общност.
Registrele centrale de tranzacții ar trebui, așadar, să facă dovada instituirii unor sisteme și proceduri adecvate pentru verificarea exhaustivității
Поради това регистрите на трансакции следва да покажат, че са въвели подходящи системи и процедури за проверка на изчерпателността
Sprijinirea instituirii unor unități naționale de aplicare a legii specializate în combaterea traficului de persoane;
Подкрепа за създаването на национални правоприлагащи звена, специализирани в борбата с трафика на хора;
(b) în cazul lucrătorilor externi transfrontalieri şi până la data instituirii unui sistem în sensul alin.(2),
В случай на външни трансгранични работници и до датата за установяване на система по смисъла на параграф 2,
Am votat în favoarea instituirii unui instrument de finanțare pentru cooperarea cu țările industrializate,
Гласувах в подкрепа на създаването на финансов инструмент за сътрудничество за развитие с индустриализираните страни,
Solicitarea instituirii, în fiecare stat membru,
Изискване за създаване във всяка държава-членка на орган по безопасността
Evidențiază necesitatea instituirii unui Consiliu al miniștrilor apărării, care să asigure conducerea politică permanentă
Подчертава нуждата от учредяване на Съвет на министрите на отбраната с цел осигуряване на устойчиво политическо лидерство
(1) Costurile instituirii sistemului computerizat se împart între Comunitate
Разходите за изграждането на компютърната система се разпределят между Общността
(5) Unul din principalele obiective ale instituirii unei pieţe interne este crearea unor condiţii care să conducă la dezvoltarea unor servicii care să se extindă pe întreg teritoriul Comunităţii.
(5) Една от главните цели за установяване на вътрешен пазар е създаването на условия, водещи към развитието на услугите на територията на цялата Общност.
Responsabilitatea instituirii şi menţinerii sistemelor de supraveghere ar trebui să revină statelor membre.
Отговорността за създаването и поддържането на системи за мониторинг би следвало да се пада на държавите-членки.
Invită Comisia să studieze posibilitatea instituirii unui regim de răspundere civilă pentru daunele care nu sunt acoperite de Directiva 85/374/CEE;
Призовава Комисията да проучи възможността за създаване на режим за гражданска отговорност за вреди, които не са обхванати от Директива 85/374/ЕИО;
Prevede posibilitatea instituirii în viitor a unui consiliu de mediere care să supravegheze evoluția acestui sector- articolul 12;
Предвижда възможността за създаване в бъдеще на Съвет за медиация, който да упражнява надзор върху развитието на сектора- раздел 12;
Importanţa instituirii unor finanţe publice durabile pe termen lung trebuie accentuată,
Трябва да се затвърди значението на установяването на устойчиви в дългосрочен план публични финанси,
(1) Părțile convin asupra instituirii unui Consiliu de cooperare care urmează să îndeplinească următoarele funcții.
Страните постигат съгласие за създаването на Съвет за сътрудничество, който ще изпълнява следните функции.
În acest context, Comisia este gata să exploreze posibilitatea instituirii unui mecanism rapid
В този контекст Комисията вече е готова да проучи възможността за създаването на механизъм за бързо
La 7 octombrie 2010, Comisia Europeană a examinat importanţa instituirii unei taxe pe tranzacţiile financiare(TTF)
На 7 октомври 2010 г. Европейската комисия разгледа значението на въвеждането на данък върху финансовите сделки(ДФС)
În locul instituirii unui control național deplin asupra acestor probleme,
Вместо да се установи пълен национален контрол над тези въпроси,
responsabilitățile OLAF în lumina instituirii Parchetului European
отговорностите на OLAF в светлината на създаването на Европейската прокуратура
Резултати: 189, Време: 0.0905

Instituirii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български