LEGISLATIA - превод на Български

законодателство
legislație
legislaţie
drept
lege
legislatie
act legislativ
правото
drept
direct
voie
lege
a
legislația
legislaţia
dreapta
закони
lege
drept
act
legislaţie
legal
legislație
law
законодателството
legislație
legislaţie
drept
lege
legislatie
act legislativ
право
drept
direct
voie
lege
a
legislația
legislaţia
dreapta
законите
lege
drept
act
legislaţie
legal
legislație
law
законодателства
legislație
legislaţie
drept
lege
legislatie
act legislativ
законът
lege
drept
act
legislaţie
legal
legislație
law
закон
lege
drept
act
legislaţie
legal
legislație
law

Примери за използване на Legislatia на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Legislatia aplicabila privind protectia datelor poate stipula o limita de varsta diferita in acest sens.
Приложимото законодателство за защита на данните може да налага в това отношение различни от горната възрастови граници.
Legislatia stipuleaza principiile de baza privind TVA,
Законодателството определя основните принципи на ДДС,
Dreptul transportatorului de a refuza transportul pasagerilor care nu respecta legislatia aplicabila sau care nu prezinta toate documentele de calatorie necesare.
Правото на превозвача да откаже превоз на пътници, които нарушават приложимите закони или не представят всички необходими документи.
Atunci cand acest lucru este impus de legislatia europeana, transferam datele personale numai destinatarilor care ofera un nivel adecvat de protectie a datelor.
Когато това се изисква от европейското право, ние прехвърляме лични данни само на получатели, които предлагат адекватно ниво на защита на данните.
Modul in care legislatia nationala consfinteste aceasta libertate si aplicarea sa practica de catre autoritati arata starea democratiei in statul in cauza.
Начинът, по който националното законодателство предоставя тази свобода и прилагането й от властите в практиката, са показателни от друга страна за състоянието на демокрацията в дадена държава.
Legislatia UE nu prevede nici o derogare care sa permita folosirea valorii nominale a creantelor achizitionate in scopuri contabile.
Правото на ЕС не предвижда дерогация, която позволява използването на номиналната стойност на закупените вземания по дългове за целите на счетоводството.
Ue revizuieste legislatia pentru o mai buna protectie a animalelor utilizate in cadrul experimentelor stiintifice.
ЕС преразглежда законодателството, за да осигури по-добра защита на животните, използвани при научни експерименти.
Daca se intampla acest lucru, ATI Motors Holding va garanta faptul ca exista un temei legal pentru transfer in conformitate cu legislatia aplicabila privind protectia datelor.
В такъв случай Volvo Cars ще се погрижи да има законово основание за прехвърлянето в съответствие с приложимите закони за защита на данни.
Legislatia drepturilor civile il costa voturi pe dl Kennedy,
Законите за гражданските права явно ще костват гласове на г-н Кенеди,
Legislatia in domeniul muncii este, in cea mai mare masura,
Трудовото право до голяма степен попада в обхвата на националните компетенции,
In cazul in care legislatia nationala si/sau masurile administrative o permit,
Когато държавното законодателство и/или административните разпоредби позволяват,
Legislatia, convenita deja informal cu ministrii Uniunii Europene, stabileste cerinte minime ce trebuie implementate de toate statele… continuare.
Законодателството, договорено неофициално с министрите на ЕС, постановява минимални изисквания за всички държави членки.
(3) Executarea este reglementata de legislatia privind executarea hotaririlor judecatoresti in vigoare in statul pe teritoriul caruia se aplica o asemenea procedura.
(3) Изпълнението на решението се урежда от законите относно изпълнението на съдебните решения, които са в сила в държавата, на чиито територии се иска такова изпълнение.
Biserica nu poate vietui doar cu legislatia canonicã existentã, care de fapt este legislatia Bisericii Bizantine sporitã cu deciziile Bisericilor locale.
Църквата не може да живее само със съществуващото каноническо право, което всъщност пък е собствено правото на Византийската църква, допълнено само с постановления на Поместните църкви.
Implementarea principiilor enuntate in prezenta conventie-cadru se va face prin legislatia nationala si politici guvernamentale corespunzatoare.
Прилагането на принципите, залегнали в тази рамкова конвенция, ще се осъществява посредством националните законодателства и подходяща държавна политика.
Responsabilitate: Legislatia nationala trebuie sa se asigure ca functionarea si atributiile sistemelor de protectia copilului sunt clar definite si monitorizate, astfel incat autoritatea competenta poate fi considerata responsabila si monitorizabila.
Отговорност: Националното законодателство трябва да гарантира, че системите за настойничество са ясно определени и наблюдавани, така че съответният орган да подлежи на отговорност.
Legislatia stabileste restrictii privind cantitatea de oxizi de azot(NOx)
Законодателството поставя ограничения за количествата азотен оксид(NOx)
In asemenea cazuri se va aplica legislatia locala din locatia unde compania afiliata isi are sediul.
В такива случаи се прилага местният закон на мястото, където се помещава седалището на свързаното дружество.
Pe de alta parte, legislatia muntenegreana nu prevede un termen pentru organizarea unor noi alegeri prezidentiale.
Законите на Черна гора обаче не определят краен срок за насрочване на нови президентски избори.
Aceste drepturi fundamentale includ dreptul la actiuni sindicale in conformitate cu legislatia nationala si practicile nationale care respecta dreptul comunitar.
Тези основни права включват правото да се предприемат индустриални действия в съответствие с националното право и практики, които съблюдават правото на Общността.
Резултати: 675, Време: 0.0521

Legislatia на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български