LIBERA CIRCULAŢIE A PERSOANELOR - превод на Български

свободното движение на хора
libera circulație a persoanelor
libera circulaţie a persoanelor
liberei circulații a persoanelor
libera circulatie a persoanelor
liberei circulaţii a persoanelor
libertatea de circulație a persoanelor
libera circulaţie a oamenilor
libera mișcare a oamenilor
libertatea de mişcare a oamenilor
libera circulație a cetățenilor
свободното движение на лица
libera circulație a persoanelor
libera circulaţie a persoanelor
свободно движение на хора
libera circulație a persoanelor
libera circulaţie a persoanelor
libera circulatie a persoanelor
liberă circulaţie a oamenilor
свободното движение на хората
libera circulaţie a persoanelor
libera circulație a persoanelor
свободно движение на лица
libera circulație a persoanelor
libera circulaţie a persoanelor

Примери за използване на Libera circulaţie a persoanelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aceştia au făcut posibil ca, în numai şapte luni, o propunere foarte importantă pentru libera circulaţie a persoanelor şi pentru scăderea tarifelor excesive să devină realitate.
Те направиха възможно само за седем месеца да стане реалност едно много важно предложение за свободното движение на гражданите и за намаляването на прекомерно високите цени.
Obiectivul Acordului Schengen este să creeze un teritoriu fără frontiere interne între state, care să garanteze libera circulaţie a persoanelor şi a bunurilor, având doar o graniţă externă unică.
Шенгенското споразумение има за цел да създаде територия със свободно движение на хора и стоки, без вътрешни граници между държавите, но с единна външна граница.
În calitate de europarlamentari, aceştia sunt familiarizaţi cu această problemă şi apreciază profund valorile unei pieţe unite-- îndeosebi libera circulaţie a persoanelor.
Като депутати от ЕП те добре познават и силно ценят стойността на единния пазар- преди всичко на свободното движение на хора.
Ca în orice alt caz, îmi exprim poziţia fermă în calitate de preşedinte… împotriva acţiunilor care obstrucţionează libera circulaţie a persoanelor şi a bunurilor".
Както и в други случаи изразявам твърдата си позиция като президент… срещу действия, които пречат на свободното движение на хора и стоки.".
Controalele la frontieră şi solicitările pentru păstrarea identităţii naţionale vor dilua principiul UE de a permite libera circulaţie a persoanelor.
Граничният контрол и изискванията за запазване на националната идентичност ще отслабят европейския принцип за свободно придвижване на хора….
Consiliul doreşte să sublinieze faptul că libera circulaţie a persoanelor este unul din drepturile fundamentale garantate prin legislaţia comunitară
Съветът иска да посочи, че свободното движение на хора е едно от основните права, гарантирани от общностното законодателство,
Libera circulaţie a persoanelor este unul dintre drepturile fundamentale ale cetăţenilor Uniunii Europene,
Свободното движение на хора е едно от основните права на гражданите на Европейския съюз.
(8) întrucât libera circulaţie a persoanelor, care este unul din drepturile de bază înscrise în Tratat,
(8) като има предвид, че свободното движение на лица, което е едно от основните права,
A existat o poziţie clară din partea fiecărui ministru: libera circulaţie a persoanelor este una din principalele realizări ale Uniunii şi trebuie menţinutăa declarat el la o conferinţă de presă susţinută după întâlnirea specială asupra imigraţiei.">
Всеки министър имаше ясна позиция: свободното движение на хора е едно от основните постижения на Съюза и ние трябва да го поддържаме и съхраним”, каза той на
De altfel, existenţa de decenii a unei politici a graniţelor deschise pentru libera circulaţie a persoanelor între Liechtenstein şi Elveţia a determinat Liechtensteinul să-şi exprime din nou interesul de a adera la Acordul de la Dublin cu Elveţia în 2005.
Всъщност датиращата от десетилетия политика на отворени граници за свободно движение на хора между Швейцария и Лихтенщайн накара Лихтенщайн през 2005 г. отново да заяви интереса си към присъединяване към Дъблинското споразумение с Швейцария.
Funcţionarea eficientă a pieţei interne este o condiţie preliminară pentru garantarea adecvată a drepturilor conferite de un tratat în ceea ce priveşte libera circulaţie a persoanelor, a serviciilor, a bunurilor şi a capitalului în cadrul Comunităţii.
Ефективното функциониране на вътрешния пазар е предпоставка за адекватното гарантиране на правата, предоставени от Договора по отношение на свободното движение на хора, услуги, стоки и капитал в рамките на Общността.
protecţia drepturilor cetăţenilor, libera circulaţie a persoanelor, cooperarea poliţienească
защита на правата на гражданите, свободно движение на хора, полицейско и съдебно сътрудничество,
Dacă este necesar, Comisia prezintă şi propuneri de îmbunătăţire a sistemelor existente cu scopul de a facilita libera circulaţie a persoanelor, dreptul de stabilire
При необходимост Комисията представя също така предложения за подобряване на съществуващите договорености с цел да се улесни свободното движение на хората, правото на установяване
bulgari stipulată în Protocolul II al Acordului privind libera circulaţie a persoanelor între UE şi Confederaţia Elvetiană,
определен в Протокол II II на Споразумението за свободно движение на хора между ЕС и Конфедерация Швейцария,
(2) Libera circulaţie a persoanelor constituie una dintre libertăţile fundamentale ale pieţei interne,
(2) Свободното движение на хора представлява една от основните свободи на вътрешния пазар,
Crearea unui spaţiu european fără controale vamale, prin intermediul Acordului Schengen, a reprezentat un pas important în construirea unei pieţe interne deschise, cu libera circulaţie a persoanelor şi a mărfurilor.
Създаването на европейско пространство без граничен контрол посредством споразумението от Шенген беше важна стъпка при изграждането на отворен вътрешен пазар със свободно движение на хора и стоки.
liberalizarea vizelor şi libera circulaţie a persoanelor din Balcanii de Vest nu trebuie să provoace temeri,
отмяната на визите и свободата на движение за хората от Западните Балкани не трябва да буди опасения,
operează la o scară redusă în ceea ce priveşte libera circulaţie a persoanelor în Europa.
функционалността е малка, що се отнася до свободното движение на хора в Европа.
cea mai mare realizare a Europei este mobilitatea şi libera circulaţie a persoanelor.
което успяхме да постигнем в Европа, е мобилността и свободата на движение на хората.
În urmă cu o lună, Comisia Europeană a anunţat că taxa de pod poate fi menţinută dacă nu împiedică libera circulaţie a persoanelor şi dacă fondurile astfel colectate sunt folosite doar pentru întreţinerea echipamentelor podului.
Европейската комисия заяви по повод таксите на моста, че те могат да бъдат наложени при условие, че не са пречка за свободното движение на хора и че се използват единствено за поддръжка на съоръжението.
Резултати: 115, Време: 0.052

Libera circulaţie a persoanelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български