NU DEPIND DE - превод на Български

по независещи от
independente de
nu depind de
независими от
independente de
independenţi de
independenti de
indiferent de
nu depind de
independenta de
не разчитат на
nu se bazează pe
nu conta pe
nu depind de
не завися от
nu depind de

Примери за използване на Nu depind de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
vasele de sânge- chiar și la prima vedere nu depind de faza ciclului menstrual.
кръвоносните съдове- дори на пръв поглед не зависят от фазата на менструалния цикъл.
rata de creștere a părului este afectată de mulți factori, uneori nu depind de noi.
коефициентът на растеж на космената покривка се влияе от много фактори, понякога не зависи от нас.
în timp ce simptomele problemelor cu alte părți ale corpului nu depind de această acțiune.
симптомите на проблеми с други части на тялото не зависят от това действие.
Calciul citrat are o digestibilitate mai bună- indicii săi sunt de 2,5 ori mai mari decât carbonatul de calciu și nu depind de aciditate.
Калциев цитрат има по-добра смилаемост- ефективността му е 2, 5 пъти по-висока от тази на калциевия карбонат и не зависи от киселинността.
apar adesea sub forma unui atac, nu depind de aportul de alimente, apar periodic.
често се появяват под формата на атака, не зависят от прием на храна, се появяват периодично.
acestea mențin rigid propriul scenariu și nu depind de acesta.
твърдо се придържа към собствения си сценарий и не зависи от това да продава.
durata procesului de tratament nu depind de categoria de vârstă a pacientului.
продължителността на лечебния процес не зависи от възрастовата категория на пациента.
The Cel mai bun android app de monitorizare funcţionează în mod separat şi nu depind de telefoane android apeluri
The Най-добрите андроид наблюдение ап работи по отделен начин и не зависи от android телефони обаждания
Acestea sunt personalizate pentru fiecare animal de companie și nu depind de ceea ce a declanșat cauzele bolii.
Те са персонализирани за всеки домашен любимец и не зависи от това, което предизвика заболяването причините.
în timp ce alții nu depind de ceea ce se întâmplă în țară, societate, familie?
докато други не, зависи от това, което се случва в страната, обществото, семейството?
în timpul zilei nu depind de lentile, soluții, containere.
следобед не зависим от лещи, разтвори, контейнери.
Reţeaua de restaurante fast-food, McDonald's,„şi-a suspendat activitatea temporar în Crimeea din motive tehnice”, care nu depind de companie.
Веригата ресторанти„Макдоналдс”„временно спира работата си в Крим във връзка с производствени причини”, не зависещи от компанията.
Libertate: să nu vreau nimic, să nu aştept nimic, să nu depind de nimic.
Свобода: да не искам нищо, да не очаквам нищо, да не завися от нищо.
Norocul are un ciudat obicei de a-i favoriza pe cei care nu depind de el.".
Късметът има странния навик да идва при тези, които не са зависими от него.".
un mediu macro- adică factori care nu pot fi controlați, nu depind de acțiunile societății,
т. е. фактори, които не могат да бъдат контролирани, не зависят от действията на компанията,
Dar această întâlnire n-a avut loc din motive ce nu depind de mine, asta-i pe de o parte,
Но срещата не се проведе по независещи от мен причини от една страна, а през октомври въоръжената
În special, considerăm că este dificil să se pledeze în favoarea unei asemenea diferențe pe baza condițiilor cerute de Curte pentru existența unei atingeri aduse mărcii, care nu depind de tipul activității desfășurate atât timp cât utilizarea are loc în cadrul comerțului.
По-специално трудно мога да твърдя, че е налице подобно разграничение въз основа на условията на Съда за установяване на нарушение на правата върху марка, които не зависят от вида на дейността, стига използването да бъде осъществявано в търговската дейност.
ar trebui să aibă drepturi care nu depind de religie sau de rasă.
трябва да има права, които не зависят от религията или расата.
Trebuie să recunoaştem că există întârzieri[la cele două proiecte], ale căror cauze nu depind de noi," citează Reuters afirmaţia unui oficial bulgar din cadrul Ministerului Energiei.
Признаваме, че имаше забавяне(при двата проекта) по независещи от нас причини," цитира Ройтърс думите на представител на българското Министерство на енергетиката.
calitățile de lucru nu depind de mărimea câinelui,
качеството на работа не зависи от големината на кучето,
Резултати: 164, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български