NU NE PASĂ - превод на Български

не ни пука
nu ne pasă
nu ne interesează
nu ne intereseaza
nu dăm doi bani
să nu ne pese
не ни интересува
nu ne pasă
nu ne interesează
nu suntem interesaţi
nu ne intereseaza
nu ne pasã
nu suntem interesati
nu ne priveşte
не ни е грижа
nu ne pasă
не ни дреме
nu ne pasă
nu ne interesează
не ни вълнува
не ни интересуват
nu ne pasă
nu ne interesează
nu ne intereseaza
nu ne priveşte
не се тревожим
nu ne facem griji
nu suntem îngrijoraţi
nu ne îngrijorăm
nu ne pasă

Примери за използване на Nu ne pasă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu vreau ca ea să creadă că nu ne pasă.
Не искаме да мисли, че не ни пука за нея.
Nu ne pasă de scuzele lui.
Не ни интересуват оправданията.
Nu ne pasă de Joe.
Nu ne pasă pe cine ai răpit.
Не ни е грижа, кого си отвлякъл.
Nu ne pasă de ce etnia lor este, nu ne pasă.
Ние не се грижи за това, което е тяхната етнос, не ни пука.
Nu ne pasă de bani.
Парите не ни интересуват.
Nu ne pasă ce faci.
Не ни интересува, какво ще правите.
Nu ne pasă nici dacă ne pasă..
Дори не ни е грижа… дали ни е грижа..
Nu ne pasă de oamenii ăştia.
Те не ни интересуват.
Nu ne pasă dacă ascunderea banilor e ilegală sau lipsită de etică.
Не ни интересува дали скриването на парите е незаконно или неетично.
Abigail, e doar un corp neînsufleţit. Nu ne pasă.
Абигейл, това е просто един стар труп, за който не ни е грижа.
Nu ne pasă de aur sau argint, cardinale Sforza.
Не ни интересуват златото и среброто, кардинал Сфорца.
Suntem americani, înaintasii nostri sunt morti si îngropati, nu ne pasă.
Ние сме американци, предците ни са мъртви, не ни интересува.".
Putem sta si singuri, nu ne pasă.
Можем да седим сами. Не ни е грижа.
Nu ne pasă nouă de Tokugawa, aşa cum nu ne pasă nici de Shogunate.
Не ни интересуват нито Токугава, нито Шогуната.
Noi nu avem sentimente şi nu ne pasă.
Не чувстваме и не ни е грижа.
Hey, idiotule, ghici. Nu ne pasă de rucsac.
Хей, идиот, познай какво, не ни интересува раницата.
Eu şi Pamela suntem îndrăgostite. Nu ne pasă de bani.
Ние сме влюбени, не ни интересуват парите.
Nu e fiindcă nu ne pasă.
Не е, защото не ни интересува.
Pantalonii, cămăşile ni se udă, dar nu ne pasă.
Джинсите и тениските ни са мокри, но не ни е грижа.
Резултати: 241, Време: 0.0585

Nu ne pasă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български