O ASEMENEA DECIZIE - превод на Български

такова решение
o astfel de decizie
o astfel de soluție
o asemenea decizie
o astfel de hotărâre
o asemenea hotărâre
o astfel de soluţie
aceasta solutie
o astfel de hotarare
o astfel de determinare
подобно решение
o astfel de decizie
o asemenea decizie
o astfel de soluție
o decizie similară
o soluție similară
această abordare
o asemenea soluţie
o astfel de soluţie
o asemenea hotărâre
o soluţie similară

Примери за използване на O asemenea decizie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
nu există nici o intenţie de a autoriza o asemenea decizie".
няма намерение да разрешава подобен ход.".
nu pun la îndoială dreptul Croaţiei de a lua o asemenea decizie, dar critică faptul
не поставят под въпрос правото на Хърватия да вземе такова решение, но разкритикуваха факта,
este sarcina noastră să anulăm o asemenea decizie şi să lansăm toate procesele legale internaţionale înaintea tribunalelor
наше задължение е да анулираме такова решение и да пуснем в действие всички международни правни процедури в съдилища
numai Inaltul Consiliu putea lua o asemenea decizie, si din moment ce sunt din Inaltul Consiliu, as fi stiut.
само Висшият Съвет може да вземе подобно решение, и щом съм във Висшият Съвет, би трябвало да знам за това.
Kosovo nu trebuie să fie divizat, pentru că o asemenea decizie este posibilă doar pe principii etnice,
Косово не трябва да се разделя, имайки предвид, че такова решение е възможно единствено по етническите граници
Întrucât o asemenea decizie nu împiedică solicitarea de date şi informaţii suplimentare societăţii în cauză
Като има предвид, че подобно решение не възпрепятства изискването на допълнителни данни
Dacă însă nu este luată o asemenea decizie, va trebui să evaluăm cu atenţie întreaga noastră politică viitoare cu privire la sprijinul pe care îl acordăm reformei legislaţiei europene privitoare la Schengen.
Ако обаче такова решение не бъде взето, ще трябва внимателно да обмислим цялостната си политика от сега нататък по отношение на подкрепата, която даваме за реформата на европейското законодателство относно Шенген.
Astfel, în privința unei societăți‑mamă considerate răspunzătoare pentru comportamentul ilicit al filialei sale, o asemenea decizie trebuie, în principiu, să cuprindă o prezentare detaliată a
В този смисъл по отношение на дружество майка, считано за отговорно за неправомерното поведение на свое дъщерно дружество, подобно решение трябва да съдържа изложение на мотивите,
Întrucât o asemenea decizie nu împiedică solicitarea de date şi informaţii suplimentare societăţii în cauză
Като има предвид, че такова решение не възпрепятства изискването на допълнителни данни
Dacă ajunge la concluzia că o asemenea decizie, pusă în discuție în cadrul unei acțiuni cu care este sesizat,
Ако той стигне до заключението, че подобно решение, оспорено с подадената пред него жалба, е опорочено поради незаконосъобразност,
O asemenea decizie, adoptată la încheierea fazei preliminare de examinare,
Такова решение, с което приключва фазата на предварителна проверка,
aşteaptă o asemenea decizie”, spune Berlusconi.
в двете страни очаква подобно решение от управляващите”.
nici o decizie împotriva aceleiași persoane pentru aceleași fapte și nu a fost executată nici o asemenea decizie în vreun stat, altul decât statul emitent
в изпълняващата държава не е постановявано решение срещу същото лице за същото деяние и такова решение не е изпълнявано в изпълняващата държава
sunt încă insuficiente pentru a permite Comisiei să ia, în acest moment, o asemenea decizie cu privire la orice ţară terţă.
за да даде възможност на Комисията да приеме на този етап такова решение по отношение на която и да е трета страна.
sunt încă insuficiente pentru a permite Comisiei să ia, în acest moment, o asemenea decizie cu privire la oricare ţară terţă.
за да даде възможност на Комисията да приеме на този етап такова решение по отношение на която и да е трета страна.
este necesar să se considere că o asemenea decizie nu face parte, prin însăși natura sa, din observațiile interne ale autorității contractante.
поради самото си естество такова решение е извън обхвата на вътрешните обсъждания във възлагащия орган.
O asemenea decizie nu se adoptă decât după ce Comisia a prezentat Parlamentului European și Consiliului un raport
Такива решения се приемат единствено след като Комисията е представила на Европейския парламент
Având în vedere consecinţele grave pe care o asemenea decizie le are pentru solicitantul de azil,
Като се имат предвид тежките последици на едно такова решение за искащия убежище,
Cum a putut un lanţ de ARN din lumea primordială să ia o asemenea decizie, şi prin ce metode a putut că facă să apară producţia de proteine, realizând munca a 50 de particule specializate la rândul lor?
Как би могла една РНК- верига в първичния свят да взима такива решения и какви методи би могла да използва, за да реализира производството на протеини, като поема сама работата на 50-те специализирани елемента?
Totuși, din prezentarea situației de fapt cuprinsă în decizia de trimitere nu reiese că a fost adoptată o asemenea decizie[în sensul articolului 3 alineatul(5)
В изложението на фактическите обстоятелства в акта за преюдициално запитване обаче няма данни за приемането на такова решение(по смисъла на член 3,
Резултати: 79, Време: 0.0498

O asemenea decizie на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български