O COLABORARE STRÂNSĂ - превод на Български

тясно сътрудничество
strânsă cooperare
strânsă colaborare
o cooperare strânsă
o colaborare strânsă
îndeaproape
stransa cooperare
stransa colaborare
cooperează îndeaproape
cooperează strâns
colaborează îndeaproape
тясното сътрудничество
cooperarea strânsă
colaborarea strânsă
o cooperare strânsă
strânsa cooperare
o colaborare puternică
cooperarea îndeaproape
близко сътрудничество
o cooperare strânsă
strânsă cooperare
strânsă colaborare
stransa cooperare
o colaborare strânsă

Примери за използване на O colaborare strânsă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în mod evident, o colaborare strânsă cu Parlamentul, cu Consiliul şi cu alte părţi implicate
предполага работа в тясно сътрудничество с Парламента, както и със Съвета
Procesul de integrare necesită o colaborare strânsă între guvernele naţionale,
Процесът на интеграция изисква тясно сътрудничество между националните правителства,
Cu o colaborare strânsă între noastre fabrică cu experienţă
С тясно сътрудничество между нашите опитни фабрика
să se prevadă o colaborare strânsă între Comisie şi statele membre;
за тази цел да се предвиди тясно сътрудничество между Комисията и държавите-членки;
care prevede o colaborare strânsă cu autoritățile regionale destinată să sprijine activitățile independente.
в която се предвижда тясно сътрудничество с регионалните органи, работещи за подпомагане на самостоятелната заетост.
în acest scop, o colaborare strânsă în acest domeniu între Comisie şi statele membre.
в тази връзка да се предвиди тясно сътрудничество между Комисията и държавите-членки в тази област;
o soluţie care necesită totodată şi o colaborare strânsă între diversele direcţii ale Comisiei Europene.
разрешение на общностно ниво, което изисква тясно сътрудничество и между различните дирекции в Европейската комисия.
cu o aprovizionare sigură și o colaborare strânsă.".
им осигурява надеждна доставка и тясно сътрудничество.”.
primul pas important trebuie să fie o colaborare strânsă cu diferitele agenții
първата важна крачка е да се работи в тясно сътрудничество с различните агенции
trebuie să se aplice o procedură care să stabilească o colaborare strânsă între statele membre şi Comisie în cadrul Comitetului permanent pentru
следва да се приложи процедура за установяване на тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по храните за животни,
este o diplomă desemnată STEM și include o colaborare strânsă cu membrii unei facultăți de economie de clasă mondială
е определена за STEM степен и включва тясно сътрудничество с членове на икономически факултет от световна класа
trebuie să se stabilească o procedură care să asigure o colaborare strânsă între statele membre şi Comisie în cadrul Comitetului permanent
следва да се предвиди процедура, която да установи близко сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по храните,
trebuie să se stabilească o procedură care să asigure o colaborare strânsă între statele membre şi Comisie în cadrul Comitetului permanent
трябва да бъде определена процедура, установяваща близко сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по храните,
ar trebui instituit un sistem care să asigure o colaborare strânsă între statele membre
въвеждането на необходимите мерки, трябва да се изгради система за тясно сътрудничество между страните-членки и Комисията,
Acest obiectiv a fost realizat doar în urma unei colaborări strânse cu statele membre ale UE.
Целта беше постигната единствено в резултат от близкото сътрудничество с държавите-членки на ЕС.
Pe baza unei colaborări strânse cu utilizatorii sistemelor de acces implantate(de exemplu,
Благодарение на тясното сътрудничество с ползвателите на имплантираните системи за достъп(напр.
Statele Unite rămân dedicate unei colaborări strânse la toate nivelele şi cu toate agenţiile
Съединените щати остават ангажирани с тясното сътрудничество на всички нива с агенциите по сигурността
trebuie să se prevadă o procedură de instituire a unei colaborări strânse între statele membre şi Comisie în cadrul unui Comitet pentru adaptarea prezentei decizii la progresul tehnic.
трябва да бъде предвидена процедура, установяваща тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Комитета за привеждане в съответствие на настоящото решение към техническия прогрес.
Avem o colaborare strânsă cu următoarele companii.
Често ние си сътрудничат със следните дружества.
Comunicaţi în limba maternă a clientului respectiv şi dezvoltaţi o colaborare strânsă cu acesta.
При което Вие постоянно общувате на езика на съответната страна и изграждате тесен контакт с Вашите клиенти.
Резултати: 812, Време: 0.0658

O colaborare strânsă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български