O COOPERARE STRÂNSĂ - превод на Български

тясно сътрудничество
strânsă cooperare
strânsă colaborare
o cooperare strânsă
o colaborare strânsă
îndeaproape
stransa cooperare
stransa colaborare
cooperează îndeaproape
cooperează strâns
colaborează îndeaproape
тясното сътрудничество
cooperarea strânsă
colaborarea strânsă
o cooperare strânsă
strânsa cooperare
o colaborare puternică
cooperarea îndeaproape
близко сътрудничество
o cooperare strânsă
strânsă cooperare
strânsă colaborare
stransa cooperare
o colaborare strânsă

Примери за използване на O cooperare strânsă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bazate pe o cooperare strânsă cu utilizatorii de sisteme de acces implantate(de exemplu,
Благодарение на тясното сътрудничество с ползвателите на имплантираните системи за достъп(напр.
instituțiile Uniunii trebuie să asigure o cooperare strânsă în procesul de negociere,
институциите на ЕС трябва да осигурят тясно сътрудничество при договарянето, сключването
Reamintește că, pentru a combate traficul ilicit cu opere aparținând patrimoniului cultural, este esențială o cooperare strânsă între organele de poliție și cele vamale, la nivel european și internațional;
Припомня, че в борбата с незаконния трафик на произведения на културното наследство тясното сътрудничество между полицейските и митническите служби на равнището на ЕС и на международно равнище е изключително важно;
Autoritatea stabilește o cooperare strânsă cu Comisia administrativă pentru coordonarea sistemelor de securitate socială Comitetul consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor
Органът установява тясно сътрудничество с Административната комисия за координация на системите за социална сигурност, с Консултативния комитет относно свободното движение на работниците
(11) întrucât, în cadrul prezentului regulament ar trebui prevăzută o procedură care să instituie o cooperare strânsă între statele membre şi Comisie în cadrul Comitetului permanent
(11) като имат предвид, че съгласно настоящия регламент трябва да се предвиди процедура, установяваща тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по храните,
Comisia are sarcina de a promova o cooperare strânsă între statele membre în domeniul social,
Комисията има за задача е да насърчава тясното сътрудничество между държавите-членки в социалната област,
Întrucât trebuie stabilită o cooperare strânsă între autorităţile vamale
Като има предвид, че едно тясно сътрудничество между митническите власти
O cooperare strânsă între Parchetul European
Тясното сътрудничество между Европейската прокуратура
O cooperare strânsă cu țările terțe de-a lungul întregii rute a introducerii ilegale de migranți este esențială pentru a combate introducerea ilegală de migranți
Тясното сътрудничество с третите държави по целия контрабанден маршрут е от съществено значение за борбата с контрабандата на мигранти и за преустановяване на безнаказаността посредством ефективно разследване
este necesar să se stabilească o cooperare strânsă între femeia însărcinată,
е необходимо да се установи тясно сътрудничество между самата бременна жена,
O cooperare strânsă între Parchetul European
Тясното сътрудничество между Европейската прокуратура
trebuie să stabilim o cooperare strânsă între Parlamentul European
ние трябва да установим тясно сътрудничество между Европейския парламент
este necesară o cooperare strânsă între autoritățile naționale de concurență
102 от ДФЕС е необходимо тясно сътрудничество между отделните НОК,
modalitățile de aplicare a acestora și să asigure o cooperare strânsă cu părțile interesate.”.
набелязва способи за тяхното прилагане и осигурява тясното сътрудничество с основните заинтересовани страни.“.
Statele membre și, atunci când este cazul, Comisia optimizează mecanismele de coordonare pentru a evita duplicarea eforturilor și pentru a asigura o cooperare strânsă între entitățile responsabile de punerea în aplicare în vederea realizării unor acțiuni de sprijin coerente și raționalizate.
Държавите членки и когато е необходимо, Комисията оптимизират механизмите за координация, за да се избегне дублирането на усилия и да се осигури тясно сътрудничество между отговарящите за изпълнението лица с цел осъществяването на съгласувани и рационализирани действия за подкрепа.
comunicarea eficientă este posibilă doar printr-o cooperare strânsă a tuturor părţilor implicate.
ефикасното общуване е възможно само чрез тясното сътрудничество между всички участващи страни.
este esențial să se asigure o cooperare strânsă între acel stat membru
от първостепенно значение е да се осигури тясно сътрудничество между държавата членка
este indicat să se stabilească o cooperare strânsă între statele membre, bazată pe schimbul efectiv de informaţii;
е уместно да се установи тясно сътрудничество между държавите-членки на основата на ефективен обмен на информация;
În acelaşi timp, trebuie să existe o cooperare strânsă şi un schimb de informaţii între OLAF şi instituţiile europene,
В същото време трябва да има тясно сътрудничество и обмен на информация между Службата за борба с измамите
EPPO ar trebui să se bazeze pe o cooperare strânsă, pe schimbul eficient de informații
Европейската прокуратура следва да се основава на тясно сътрудничество, ефективен обмен на информация
Резултати: 166, Време: 0.0579

O cooperare strânsă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български