O CONSOLIDARE - превод на Български

укрепване
consolidare
întărire
armare
a spori
sporire
intarirea
fortificarea
a intari
intensificarea
консолидация
consolidare
consolidare/reformele
засилване
a spori
a stimula
consolidarea
intensificarea
întărirea
sporirea
creșterea
îmbunătățirea
stimularea
creşterea
консолидиране
consolidare
pentru a consolida
да се засили
a consolida
consolidarea
să se intensifice
a spori
să întăriți
să fie consolidată
intensificarea
a stimula
a îmbunătăți
a crește
подобряване
îmbunătățire
a spori
îmbunătăţire
a imbunatati
ameliorare
imbunatatire
a ameliora
a îmbunătăţi
consolidarea
укрепването
consolidare
întărire
armare
a spori
sporire
intarirea
fortificarea
a intari
intensificarea
консолидацията
consolidare
consolidare/reformele
засилването
a spori
a stimula
consolidarea
intensificarea
întărirea
sporirea
creșterea
îmbunătățirea
stimularea
creşterea
заздравяване
vindecare
consolidarea
întărirea

Примери за използване на O consolidare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
este necesară o consolidare semnificativă a cadrului de funcţionare al agenţiilor de rating al creditului.
е необходимо значително заздравяване на рамката, в която осъществяват дейността си агенциите за кредитен рейтинг.
Preconizez că aceste discuţii vor rezulta într-un acord clar privind o consolidare ambiţioasă la timpul oportun în fiecare stat membru, în vederea garantării unei durabilităţi pe termen lung.
Очаквам тези обсъждания да доведат до ясно споразумение относно навременно амбициозно консолидиране във всяка държава-членка с цел гарантиране на устойчивост в дългосрочен план.
a plăților de pe dispozitive mobile ar trebui să fie însoțită de o consolidare generală a măsurilor de securitate.
плащанията по интернет и чрез мобилни устройства се съпътства от цялостно засилване на мерките за сигурност.
le permitem să acţioneze asupra noastră, o consolidare a existenţei noastre va emana din acest proces.
от този процес ще произлезе укрепване на цялото ни битие във всички посоки.
Majoritatea statelor membre vor avea neapărat nevoie de o consolidare temeinică pentru a începe să își reducă din datoriile publice.
Повечето държави членки ще изпитват жизненоважна необходимост от значително консолидиране, за да се върнат към тенденцията за намаляване на публичния дълг.
Datorita proprietatilor excelente de grafen, cercetatorii considera adăugându-l ca o consolidare la materialul matrice pentru a îmbunătăţi performanţa din materialul matrice.
Поради отличните свойства на графена изследователите обмислете добавянето му като армировка за матрица материал за подобряване на ефективността на матрицата материал.
eforturi pentru a crește presiunea, în primul rând printr-o consolidare a implementării sancțiunilor existente.
нашите усилия да увеличаваме натиска, преди всичко чрез засилване на прилагането на съществуващите санкции.
Aceasta, la rândul său, duce la o consolidare a unghiilor fragile
Това на свой ред води до заздравяване на чупливите нокти
Însă legea constituie o tentativă de a o rupe cu trecutul şi o consolidare a elitelor democratice ale acestei ţări".
Но законът отбелязва опит за скъсване с миналото и консолидиране на демократичните елити на тази страна.".
Pentru a aborda problemele și preocupările respective, strategia prevede o dublă abordare: o propunere de legislație cuprinzătoare privind bunăstarea animalelor și o consolidare a acțiunilor curente.
Стратегията включва двустранен подход- предложение за всеобхватен законодателен акт в областта на хуманното отношение към животните и засилване на съществуващите действия.
este mai bine să faceți o consolidare.
по-добре е да правите армировка.
O consolidare a relatiilor chinezo-japoneze ar putea avea un impact negativ asupra producatorilor japonezi de automobile.
Укрепването на китайско-японските взаимоотношения може да има отрицателно въздействие върху върху японските производители на автомобили.
actualul sistem economic al UE presupune constrângeri pe piaţă şi o consolidare constantă a unei economii controlate la nivel central.
сегашната икономическа система на ЕС включва ограничители за пазара и постоянно засилване на една централно контролирана икономика.
RECUNOSCÂND că o consolidare a politicii de securitate
КАТО ПРИЗНАВАТ, че укрепването на политиката за сигурност
O consolidare a acțiunilor ordinare reduce, în general, numărul acțiunilor ordinare în circulație fără o reducere corespunzătoare a resurselor.
Консолидацията на обикновените акции обикновено намалява броя на обикновените акции в обращение без съответното намаление на ресурсите.
În situaţia prezentă, o consolidare a prezenţei militare
В настоящата ситуация засилването на военното присъствие
integrarea regională a țărilor MENA ar permite o consolidare a legăturilor politice
от Северна Африка и Близкия изток позволява укрепването на политическите връзки
Măsurile trebuie însoțite de o consolidare a marilor volume pentru transferurile pe distanțe lungi.
Те трябва да бъдат съпътствани от консолидацията на големи обеми за трансфер на дълги разстояния.
multinaționale- inclusiv o consolidare a bazei de cunoștințe socioeconomice în sectorul turismului- în scopul îndeplinirii acestor obiective.
предлагат редица европейски или многонационални инициативи, включително укрепването на социално-икономическата база от знания, свързани с туризма.
Această tranzacție marchează o consolidare a portofoliului Dedeman,
Тя бележи консолидацията на портфейла на Dedeman,
Резултати: 148, Време: 0.0619

O consolidare на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български