O UNIUNE - превод на Български

съюз
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană
обединение
reunificare
unitate
uniune
unire
asociere
un grup
ЕС
UE
uniunea europeană
UE”
единство
unitate
unire
uniune
coeziune
unime
unity
unităţii
uniformitatea
unicitatea
съюзът
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană
съюза
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană
обединението
reunificare
unitate
uniune
unire
asociere
un grup

Примери за използване на O uniune на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uniunea Europeană este o uniune fondată pe valori.
Европа е общност, основана на ценности.
Asta este… asta este o uniune la care nu mă voi împotrivi.
Това е сливане, на което не искам да преча.
Nunta este o uniune între voi doi.
Бракът е съединението между двамата.
E neobişnuit să ai vise ciudate după o uniune a minţilor?
Нормално ли е да имаш странни сънища след сливане на умовете?
În vremurile medievale, nunta era mai mult decât o uniune între doi oameni.
В Средновековието сватбата била много повече от съюз между двама души.
Nu esti într-o uniune.
Ти не си в общност.
KPR- Clubul Grădinarilor este o uniune benevolă a grădinarilor din toată lumea. Citeşte mai mult….
Клубът на отглеждащите растения е доброволно обединение на градинари от цял свят. повече….
Ce au promis liderii:”O Uniune atractivă în care oamenii cred și pe care oamenii osprijină”.
Лидерите обещаха:"Атрактивен ЕС, на който могат да се доверят и който да подкрепят.".
Am simţit atunci că iubirea noastră nu era într-un stadiu ideal, ci o uniune de secrete şi defecte, şi mi-a sfâşiat inima să gândesc asemenea lucruri.
Че любовта ни не е идеал, а обединение на тайни и недостатъци, и разби сърцето ми- мисълта за тези неща.
Ce au promis liderii:”O Uniune atractivă în care oamenii cred și pe care oamenii osprijină”.
Лидерите обещаха:"Атрактивен ЕС, на който могат да се доверят и когото да подкрепят".
Visul meu pentru o uniune se bazează pe prea multă imaginaţie.
Мечтата ми за единство бе основана повече на емоции,
Cea mai reușită combinație de stiluri în acest caz a fost o uniune armonioasă de minimalism și hi-tech.
Най-успешната комбинация от стилове в случая беше хармоничното обединение на минимализма и високотехнологичните.
Nu o uniune care ar duce la dezbinare
Не единство, което ще доведе до разединение,
O politică adecvată pentru o Uniune a secolului XXI reclamă o mentalitate deschisă schimbării.
Разработването на подходяща за ЕС политика през 21-ви век изисква либерално мислене, отворено към промените.
Akh-ul era sinele nemuritor transformat care oferea o uniune magică a Bâ-ului și Ka-ului.
бил трансформираният безсмъртен Аз, който предоставял магическо обединение на Ba и Ka.
Comunicare privind modul de a face o Uniune mai unită,
Съобщение относно това как Съюзът да стане по-обединен, по-силен
În mod similar și corpul nostru este o uniune de cinci elemente, care sunt reprezentate de cele cinci degete ale mâinii noastre.
По същия начин тялото е единство на тези пет елемента, които са представени от петте пръсти на ръцете.
relevanța plasticului alb de zăpadă care interacționează perfect într-o uniune armonioasă.
уместността на снежнобялата пластмаса, която перфектно взаимодейства в хармонично обединение.
Parlamentul European oferă o orientare clară pentru viitorul Europei, pentru o Uniune care să răspundă preocupărilor cetățenilor
Европейският парламент дава ясната си посока на бъдещето на Европа, за да може Съюзът да отговори на проблемите на гражданите
Având în vedere concluziile Consiliului privind o uniune a piețelor de capital,
Като взе предвид заключенията на Съвета относно съюза на капиталовите пазари,
Резултати: 1204, Време: 0.0785

O uniune на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български