OBSERVAȚII CU PRIVIRE - превод на Български

становища
aviz
opinie
punct de vedere
poziţie
cu privire
observațiile
părerea
aviz cu privire
în avizul
коментари относно
comentarii privind
observații privind
observații cu privire la
opinii despre
declaratii privind
observaţii privind
забележки по
observaţii cu privire la
observații în
становище
aviz
opinie
punct de vedere
poziţie
cu privire
observațiile
părerea
aviz cu privire
în avizul
мнение относно
opinie privind
părerea cu privire la
părere privind
observații cu privire

Примери за използване на Observații cu privire на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
celelalte ANR pot, în conformitate cu această dispoziție, să formuleze observații cu privire la un proiect de măsură notificat.
другите НРО могат съгласно тази разпоредба да отправят забележки по нотифицирана.
părțile interesate nu trebuie să prezinte informații factuale noi după termenul-limită pentru prezentarea de observații cu privire la comunicarea constatărilor provizorii
заинтересованите страни следва да не представят нова фактологична информация след срока за изразяване на становища относно разгласяването на временните заключения
Ungaria nu a prezentat observații cu privire la îndoielile exprimate în decizia de inițiere a procedurii referitoare la compatibilitatea măsurii și nu a răspuns
Унгария не е представила мнение относно изразените в решението за откриване на процедурата съмненията по отношение на съвместимостта на мярката
L& D a avut posibilitatea de a formula observații cu privire la toate elementele pe care sa întemeiat decizia
L& D е имало възможност да изрази становище по всички факти и доказателства,
reclamanții au depus observații cu privire la excepția de inadmisibilitate.
жалбоподателите подават становище по възражението за недопустимост.
a invitat Comisia să formuleze, dacă este cazul, scurte observații cu privire la nota reclamantului din 14 noiembrie 2008.
кратко становище по докладната записка на жалбоподателя от 14 ноември 2008 г. Комисията приема тази покана и на 15 декември 2008 г.
reclamanții au depus observații cu privire la excepția de inadmisibilitate.
жалбоподателят подава становище по възражението за недопустимост.
AEPD nu are observații cu privire la obiectivul general al propunerii
ЕНОЗД няма забележки относно общата цел на предложението
din Regulamentul(CE) nr. 1/2003, Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observații cu privire la angajamentele propuse.
№ 1/2003 Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят своите мнения относно предложените ангажименти.
nu a fost în măsură să formuleze observații cu privire la elementele de probă luate în considerare de Tribunal și de camera de recurs. 96.
не е имало възможност да представи коментарите си по доказателствата, които Първоинстанционният съд и апелативният състав са взели предвид. 96.
56 din Regulamentul de procedură, a invitat părțile să se pronunțe și să formuleze observații cu privire la anumite aspecte ale litigiului.
56 от Процедурния правилник Съдът на публичната служба приканва страните да се произнесат и да представят становища по някои аспекти на производството.
din Regulamentul(CE) nr. 1/2003, Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observații cu privire la angajamentele propuse.
№ 1/2003 Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят своите мнения по ангажиментите.
drepturile sale la apărare au fost încălcate de Comisie atunci când aceasta a respins cererea grupului de prelungire în continuare a termenului acordat pentru prezentarea de observații cu privire la comunicarea constatărilor finale.
правото ѝ на защита е нарушено от Комисията, когато последната е отхвърлила искането ѝ за допълнително удължаване на крайния срок за представяне на коментари във връзка с окончателното разгласяване.
să le ofere acestora o posibilitate rezonabilă de a formula observații cu privire la măsurile propuse.
да им предостави достатъчна възможност да изразят мнение по предлаганите мерки.
publicul a avut posibilitatea de a prezenta observații cu privire la primele propuneri de modificare a Regulamentului ICSID.
на обществеността имали възможност да представят коментари по първите предложения за изменение и допълнение на Правилника за ICSID.
Cu toate acestea, în orice caz, considerăm că, astfel cum au subliniat toate părțile care au prezentat observații cu privire la acest aspect, problema menționată necesită în mod evident,
При все това за изчерпателност считам, както подчертават всички страни, представили становища по този въпрос, че той очевидно предполага положителен отговор предвид разпоредбите
ceea ce le-a împiedicat să formuleze observații cu privire la cota producătorilor selecționați în ceea ce privește producția totală și volumele de vânzări ale industriei din Uniune.
били третирани като поверителни, което им е попречило да направят коментари относно дяла на избраните производители от гледна точка на общия производствен обем и обема на продажбите на промишлеността на Съюза.
în conformitate cu articolul 7 alineatul(3) din Directiva 2002/21, să formuleze observații cu privire la un proiect de măsură notificat.
параграф 3 от Директива 2002/21 да отправят забележки по нотифицирана проектомярка.
În acest caz, declararea creanței sale sau prezentarea de observații cu privire la creanța sa trebuie, cu toate acestea, să poarte titlul„Declarație decreanțe” sau„Prezentare a observațiilor
В този случай, обаче, предявяването на вземането му или представянето на съображенията по отношение на вземането му следва съответно да са озаглавени„Предявяване на вземане“ или„Представяне на съображенията по вземането“ на официалния език на държавата-членка по произход
(1) Până la data de 1 iunie, Curtea de Conturi formulează observații cu privire la conturile provizorii ale altor instituții decât Comisia și ale fiecărui organism menționat la articolul 141 și, până la data de 15 iunie, formulează observații cu privire la conturile provizorii ale Comisiei
До 1 юни Сметната палата представя своите забележки по междинните отчети на другите институции и на всеки орган, посочени в член 234, а до 15 юни представя своите забележки по междинните отчети на Комисията
Резултати: 54, Време: 0.0824

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български