OCAZIE - превод на Български

повод
ocazie
motiv
legătură
prilej
un pretext
pricina
възможност
opțiune
opţiune
permite
abilitatea
optiune
posibilitatea
ocazia
o oportunitate
şansa
posibilă
случай
caz
eventualitate
situație
situaţie
ocazie
шанс
şansă
șansă
sansă
ocazie
път
dată
drum
oară
cale
călătorie
traseu
rută
време
timp
moment
vreme
când
perioada
ora
cursul
parcursul
durata
cadrul
употребявани
folosite
utilizate
uzate
second-hand
rulate
consumate
възможността
opțiune
opţiune
permite
abilitatea
optiune
posibilitatea
ocazia
o oportunitate
şansa
posibilă
случая
caz
eventualitate
situație
situaţie
ocazie
повода
ocazie
motiv
legătură
prilej
un pretext
pricina
поводи
ocazie
motiv
legătură
prilej
un pretext
pricina
случаи
caz
eventualitate
situație
situaţie
ocazie
възможности
opțiune
opţiune
permite
abilitatea
optiune
posibilitatea
ocazia
o oportunitate
şansa
posibilă
поводът
ocazie
motiv
legătură
prilej
un pretext
pricina
шанса
şansă
șansă
sansă
ocazie
шансът
şansă
șansă
sansă
ocazie

Примери за използване на Ocazie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Alcoolul şi ţigara sunt prezente în orice ocazie.
Това прави рекламата на алкохол и цигари възможна по всяко време.
Cu ce ocazie? Este vorba?
Какъв е поводът?
Am avut toți aceeași ocazie, si uita-te la noi.
Всички ние имахме еднакви възможности, а погледни ни сега.
De fapt, am cumparat ceva pentru o astfel ocazie.
Дори имам нещо за подобни случаи.
O combinație spectaculoasă, perfectă pentru orice ocazie cu Crinii și Trandafiri….
Специална микс, перфектна за всякакви поводи с лилии и рози.
Sărbătorim?- Oh? Cu ce ocazie mai exact?
Да празнуваме? И какъв точно е повода?
mi-a dat această ocazie.
че ми отдели това време.
UooBOUTIQUE UE- de Export Ocazie- Soluţie de comerţ electronic| piaţă globală.
UooBOUTIQUE ЕС- възможности за износ- Електронна търговия Разтвор| глобалния пазар.
Da, părea ca o bună ocazie.
Реших, че поводът е добър.
Mulţumesc pentru această ocazie.
Благодаря ви за шанса.
Încercarea de ceva demn de ocazie.
Пробвам нещо подходящо за повода.
Un machiaj pentru ORICE ocazie.
Имам си маска за всякакви случаи.
Acestea reprezinta cadouri binevenite, cu orice ocazie.
Изключително подходящи са за подаръци, при всякакви поводи.
Poate o să revin cu altă ocazie.
Може би ще се върна в по-подходящо време.
Acum poţi avea această ocazie, dacă vrei s-o iei.
Сега шансът ти се разкрива, ако… си готов да го поемеш.
Important este sa nu ratezi nicio ocazie.
Важното е да не пропускате възможности.
Care a fost ocazie?
Какъв е поводът?
Si mersi pentru ocazie.
И благодаря за шанса.
Este doar un mic simbol pentru a comemora aceasta ocazie.
Това е малък символ да ознаменуваме повода.
Au oamenii vreun ritual specific pentru această ocazie?
Имат ли хората някакъв вид ритуал за такива случаи?
Резултати: 2590, Време: 0.083

Ocazie на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български