PARASI - превод на Български

напусна
renunţ
a părăsit
a plecat
a parasit
a renunţat
a lăsat
a demisionat
a abandonat
a renuntat
părăseşte
напусне
renunţ
a părăsit
a plecat
a parasit
a renunţat
a lăsat
a demisionat
a abandonat
a renuntat
părăseşte
оставяй
lăsa
părăsi
laşi
lasa
lăsaţi
părăseşti
lasi
lasati
pune
pleca
напускай
părăsi
pleca
părăseşti
lăsa
ieşi
parasi
demisiona
parasesti
разочаровай
dezamăgi
dezamăgeşti
dezamagi
parasi
dezamagesti
dezamăgesti
напуснат
renunţ
a părăsit
a plecat
a parasit
a renunţat
a lăsat
a demisionat
a abandonat
a renuntat
părăseşte
напуснете
renunţ
a părăsit
a plecat
a parasit
a renunţat
a lăsat
a demisionat
a abandonat
a renuntat
părăseşte

Примери за използване на Parasi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prea mult pentru a o parasi pe acea fetita.
Твърде много, за да напуснете това момиче.
Te rog nu ne parasi.
Не ни оставяй.
Te rog, nu ma parasi acum.
Моля те, не ме напускай сега.
Supravietuitorii vor parasi suprafata Pamintului…".
Оцелелите ще напуснат повърхността на планетата.
O voi parasi pe mama din nou.
Ще напусна отново майка си.
Domnisoara, tu si dl reni veti parasi tara mea cât mai repede posibil.
Г-це, вие и г-н Рени ще напуснете държавата ми възможно най-бързо.
Te rog nu ne parasi, Tata!
Моля те, татко, не ни оставяй!
Vreau sa mai împart cu tine o data totul înainte de a parasi Anglia.
Нека бъдем още веднъж заедно, преди да напусна Англия.
Locuitorii din Sydney vor primi 7.400 de dolari pentru a parasi orasul.
Жителите на Сидни ще получат по 5000 евро, за да напуснат града.
Copilul meu, nu ma parasi!
Не ме напускай, детето ми!
Toate femeile te vor parasi candva.
Всички момичета ще те напуснат един ден.
Dar daca credeti ca asta inseamna ca voi parasi Berlinul va inselati.
Но ако си мислите че ще напусна Берлин лъжете се.
Nu ma parasi, ma rog oh, draga fata".
Не ме оставяй, моля се О, колко си хубава".
Oh, te rog, nu ma parasi, iubire!
Ох, моля те, Не ме напускай, скъпи!
Cu permisiunea dvs, Voi parasi postul maine.
С твое позволение, ще напусна форта утре.
Astazi, o suta de femei ne vor parasi.
Днес, 100 жени от нас, ще ни напуснат.
Nu, nu, nu ma parasi, te rog!
Не! Не, не ме оставяй, моля те!
Toti te vor parasi.
Всички ще те напуснат.
Nu, nu, nu ma parasi, te rog!
Не, моля те не ме оставяй!
Stiu ca voi parasi aceasta lume fara regrete", a sustinut Alain Delon.
Знам, че ще напусна този свят без съжаления”, продължава Ален Делон.
Резултати: 254, Време: 0.0513

Parasi на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български