PASĂ MAI MULT - превод на Български

е грижа повече
pasă mai mult
пука повече
pasă mai mult
се интересуват повече
mai interesaţi
pasă mai mult
interesează mai mult
mult mai interesați
mai interesati
се интересува повече
mai interesat
pasă mai mult
este interesat mai mult
е грижа най-много

Примери за използване на Pasă mai mult на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Îmi pasă mai mult de Lowell ca de rochie.
Ами, държа повече на Лоуел, отколкото на роклята.
Se pare că îţi pasă mai mult decât mie.
Изглежда те е грижа повече за това от мен.
Îmi pasă mai mult de ce este în interior.
Мен повече ме интересува това, което е отвътре.
Îţi pasă mai mult de o fată pe care n-o cunoşti?
Пука ти повече за непозната,?
Studiul arată că ne pasă mai mult de câini decât de bărbați.
Новото проучване показва, че се интересуваме повече от кучетата от мъжете.
De fapt, este ceva de care îmi pasă mai mult.
Всъщност има нещо, което ме интересува повече.
Care este lucrul de care le pasă mai mult?
Какво ги интересува най-много?
Când îmi împart umbrela… îmi pasă mai mult de cealaltă persoană.
Когато споделям чадъра си… се грижа повече за другия.
Cred că-ţi pasă mai mult de mine decât de copii.
Мисля, че повече те е грижа за мен, отколкото за тях.
Pentru că-ţi pasă mai mult de oamenii ăia fiţoşi decât îţi pasă de noi.
Защото те е грижа повече за тези излъскани хора, отколко за нас.
Că-ţi pasă mai mult de oamenii tăi?
Че те е грижа повече за твоите хора?
Mă tem că-ţi pasă mai mult de sillum decât de siguranţa sătenilor.
Боя се, че повече те е грижа за силума, отколкото за жителите.
Însemna că-ţi pasă mai mult de echipa de baschet decât.
Означава, че повече те е грижа за твоите глупави баскетболни отборчета отколкото.
Lui Lucious îi pasă mai mult de afaceri decât de sentimentele rănite ale lui Hakeem.
Лушъс го е грижа повече за бизнеса, отколкото за наранения си син, Хаким.
Se pare că mamei îi pasă mai mult de cărămizi şi mortar decât de oameni.
Явно мама я е грижа повече за тухли и хоросан, отколкото за хората.
E diferită acum. Îi pasă mai mult de oameni, de familia ei… de mine.
Сега й пука повече за хората, за семейството й, за мен.
Ironia este că, oamenilor le pasă mai mult de caseta cu sex decât o fac pentru termenul dat de Wassermann.
Иронията е, че хората се интересуват повече от секс записа отколкото крайния срок на Уесърман.
De cine crezi că-mi pasă mai mult? De tine sau de mine?
Как мислиш, за кой ми пука повече, за теб или за мен?
Există studii făcute la acest şou. Oamenilor, literalmente, le pasă mai mult de animale. Numai după animale se uită pe TV la reality şouri cu starlete sau oameni săraci.
Изследвания сочат, че хората ги е грижа повече за животните, отколкото за звездите от телевизинните реалита или бедните.
Lui Holt îi pasă mai mult de greşelile de redactare"decât de prinderea băieţilor rai".
Холт го е грижа повече да хване някоя чиновническа грешка, отколкото да хваща лошите.".
Резултати: 83, Време: 0.0672

Pasă mai mult на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български