pe baza unui acordîn temeiul unui acordpe baza unui contract
основава на споразумение
Примери за използване на
Pe baza unui contract
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(4) În cazul prestării unui serviciu accesoriu aferent contractului de credit de către creditor sau de către un terț pe baza unui contract între terț și creditor,
Кредиторът няма право на никакво друго обезщетение от потребителя в случай на отказ освен обезщетение за невъзстановимите разходи, платени от кредитора на администрацията. 4. Ако допълнителна услуга, свързана с договор за кредит, се предоставя от кредитора или от трета страна въз основа на споразумение между третата страна и кредитора,
au fost eliberate pe baza unui contract sau a unei obligaţii specificate la punctul(d)
сертификатите са били издадени въз основа на договор или задължение, посочени в буква г
funcţionare al Google Analytics, adaptat nivelului de protecţie a datelor cerut de RGPD, şi anume Universal Analytics pe baza unui contract de prelucrare a datelor contractuale în conformitate cu art. 28 din RGPD şi§ 62 din BDSG.
именно Universal Analytics, въз основа на договор за обработка на лични данни по поръчка съгласно член 28 от Общия регламент относно защитата на данните и§ 62 от Федералния закон за защита на личните данни.
Dacă unui contract la distanţă pentru un serviciu financiar dat i se ataşează un alt contract cu privire la serviciile prestate de furnizor sau de un terţ pe baza unui contract dintre terţ şi furnizor,
Ако към даден дистанционен договор за дадена финансова услуга е приложен друг дистанционен договор относно услуги, предоставяни от доставчика или от трето лице на базата на споразумение между третото лице
Un cercetător care pregătește o teză de doctorat pe baza unui contract de bursă încheiat cu o asociație de utilitate publică ce gestionează institute de cercetare științifică,
Изследовател, който изготвя докторска дисертация въз основа на договор за стипендия, сключен със сдружение за осъществяване на общественополезна дейност, което е учредено
unor terţe persoane pe baza unui contract sau a oricărui fel de raport de drept cu scopul exclusiv al producerii,
на други лица съгласно договор или друго правоотношение изключително за целите на производството,
prin înregistrarea cu titlu individual sau pe baza unui contract care permite accesul la fotografiile consumatorului.
например чрез индивидуална регистрация или въз основа на договор, който позволява достъп до снимки на потребителя.
care este furnizat pe baza unui contract și care, în condiții normale,
на енергията с технология за енергийна ефективност или с действие, което може да обхваща експлоатацията, поддръжката и контрола, необходими за осигуряване на услугата,">която се предоставя въз основа на договор и е доказано,
alt loc de reședință pe baza unui contract de închiriere, prezintă riscuri
друго място за пребиваване въз основа на договор за наем, се отличават с рискове
de la un model de distribuție cu ridicata la un model de distribuție pe baza unui contract de agenție în aceleași condiții-cheie în ceea ce privește prețurile la nivel mondial este echivalentă cu o practică concertată al cărei obiect a fost fie creșterea prețurilor cu amănuntul la cărțile electronice în SEE,
към модел на представителство, като прилагат еднакви основни клаузи по цял свят, представлява съгласувана практика, имаща за цел да повиши цените на дребно на електронните книги или да направи невъзможно определянето по-ниски цени в ЕИП, в нарушение на
Unele instrumente sunt tranzacţionate pe baza unor contracte futures.
Някои инструменти се търгуват въз основа на договори за фючърси.
Aceste servicii sunt furnizate pe baza unor contracte și granturi pentru acțiuni,
Тези услуги се предоставят съгласно договори и чрез безвъзмездни средства за дейности,
Tuturor părților terțe respective li se va solicita să vă protejeze datele cu caracter personal prin garanții adecvate, pe baza unor contracte care corespund cerințelor legislației aplicabile.
Всички тези трети страни ще се изисква да защитават по подходящ начин личните ви данни съгласно споразумения, които отговарят на изискванията на действащото законодателство.
în cadrul politicii de dezvoltare rurală, în noile tehnologii și în protecția mediului cu ajutorul unor stimulente pozitive, pe baza unor contracte.
защита на околната среда в рамките на политиката за развитие на селските райони чрез положителни стимули въз основа на договори.
Datele sunt colectate și prelucrate pe baza unui contractul, prin care cerem in mod legitim acordul explicit pentru prelucrarea în conformitate cu punctele(i) și(ii)
Данните се събират и обработват въз основа на договора и на нашия изричен и легитимен интерес за обработката по точки(i) и(ii) и при Ваше изрично съгласие за маркетинговите цели,
pentru performanțele obținute începând cu anul 2014, datorată pe baza unor contracte încheiate fie înainte sau după 31 decembrie 2013.
считано от 2014 г. нататък, независимо дали възнаграждението се дължи въз основа на договори, сключени преди или след 1 януари 2014 г.
Plasați o comandă pe baza unui contract sau a unei discuții.
Поставете поръчка въз основа на договор или дискусия.
Nimeni de la Axe Capital funcționează pe baza unui contract.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文